Se, como eu, andam sempre à procura do champô perfeito para acabar com os cabelos estragados, não precisam de procurar mais. Se as vossas raízes têm tendência a ficar oleosas facilmente, mas as pontas ficam rapidamente danificadas e secas, então têm de experimentar esta gama da LÓréal! Chama-se Absolut Repair Lipidium e é constituída por champô, condicionador e máscara.
If you're like me and you're always on the hunt for the perfect shampoo that puts an end to damaged hair, there's no need to look any further. If your roots have the tendency to get easily oily, but your ends get quickly damaged and dry, then you have to try this range by L'Oréal! It's called Absolut Repair Lipidium and it has shampoo, conditioner and mask.
O Complexo Lipidium é exclusivo da L'Oréal e foi desenvolvido para tratar cada zona do cabelo de acordo com o seu grau de danos. Enquanto o champô repara e fortifica a fibra capilar, o condicionador deixa o cabelo suave e brilhante e a máscara completa o tratamento (1 ou 2 vezes por semana) ao reparar e nutrir completamente o cabelo. O cabelo fica muito mais macio, tratado e fácil de pentear, as pontas ficam hidratadas, brilhantes e seladas e as raízes não ficam oleosas como costuma acontecer com a maioria dos champôs hidratantes.
The Lipidium Complex is exclusive from L'Oréal and was developed to treat each area of the hair according to its degree of damages. While the shampoo repairs and strengthens the hair fibers, the conditioner leaves the hair soft and shiny and the mask finishes the treatment (once or twice a week) by totally repairing and nourishing the hair. The hair gets very soft, treated and easy to comb, the ends get very hydrated, shiny and sealed and the roots don't get oily like it usually happens with most hydrating shampoos.
Eu notei uma diferença enorme desde que usei esta gama pela primeira vez e agora não quero usar mais nada no meu cabelo! O meu cabelo tem muito volume e é muito difícil de controlar e alisar em casa, mas com este tratamento tenho notado que ele tem estado muito mais hidratado, forte e reestruturado.
I have noticed a huge difference since I started using this range for the first time and now I don't want anything else on my hair! My hair has a lot of volume and is very hard to control and straighten at home, but with this treatment I've been noticing it looks way more hydrated, strong and resurfaced.
Em Portugal é fácil encontrar esta gama à venda na Pluricosmética ou em cabeleireiros que vendem a marca L'Oréal. Não são produtos propriamente baratos, mas podem optar pelas embalagens mais pequenas, e mais baratas, caso queiram experimentar, e depois então comprar as maiores. Porém, tenho aprendido ao longo dos anos que mais vale investirmos em produtos mais caros e que realmente façam a diferença do que comprar produtos mais baratos que estragam o nosso cabelo.
They are not cheap products, but you can opt for buying the smaller packages first if you would like to try it, and later on buy the bigger bottles. However, with time I have been learning that it's better to invest on more expensive products that really make a difference than buying cheap products that damage our hair.
Esta gama tem um grande selo de aprovação da minha parte, adoro os três produtos e já não imagino o meu cabelo sem eles.
This range has a big seal of approval by me, I love the three products and I can't imagine my hair without them anymore.
Já conheciam esta gama? Já experimentaram algum dos produtos? Qual é o vosso champô favorito?
Did you already know this range? Have you tried any of the products? Which is your favorite shampoo?
Tenham uma boa semana!
Have a good week!
Xoxo
Este post não é patrocinado. Todas as opiniões são pessoais.
This post is not sponsored. All opinions are my own.
Water? Check! Cookies? Check. Tissues? Check. Phone to take some good photos? Of course!
Quer para nós o Verão seja sinónimo de praia, ou pelo contrário a piscina seja mais a nossa onda, temos sempre de levar connosco todos os essenciais para um dia bem passado (seleccionei recentemente as minhas malas de praia favoritas aqui), por isso hoje venho mostrar-vos aquilo que eu levo sempre na minha mala de praia.
Either for us Summer means beach, or on the contrary the pool is our favorite spot, we always have to carry with us all the essentials for a day well spent (I have recently selected my favorite beach bags here), so today I come to show what I always carry in my beach bag.
Existem coisas básicas, como a carteira com dinheiro para o gelado, a garrafa de água, as bolachas para matar a fome, os lenços e o telemóvel, que estão automaticamente na nossa lista de "tralha" para levar para a praia. Mas e o resto, que é igualmente importante mas que por vezes nos esquecemos? Eis o que eu não dispenso ter na minha mala.
There are basic things, such as our wallet, with money for an ice cream, a bottle of water, some cookies so we don't starve, tissues and our phone, which are automatically in our list of "junk" we take to the beach. But what about the rest, which is equally important but that we sometimes forget? Here's what I never forget to have in my bag.
- Uma revista e um livro. Claro que estar ao telemóvel, ir à água ou simplesmente adormecer debaixo do chapéu de sol à sombrinha é maravilhoso, mas chega a um ponto em que precisamos de algo mais para nos distrairmos. É por isso que levo sempre na minha mala uma revista actual e o livro que esteja a ler nessa altura. É ao sol que eu costumo terminar muitos livros, e o bónus é que ainda apanhamos uma corzinha enquanto lemos a nossa história preferida.
- A magazine and a book.Of course being on our phones, swimming or falling asleep in the shadow sounds wonderful, but after a while we're going to need some entertainment. That's why I always take with me a recent magazine and the book that I'm reading at the moment. It's by the sun that I usually finish lots of books, and the bonus is we get a little color while reading our favorite story.
- Óculos de sol. Esta é bastante óbvia, mas já aconteceu a muita gente sair de casa à pressa e deixar os óculos de sol em cima da mesa. Por isso é que eu nunca os tiro da mala. Além de protegerem os nossos olhos dos raios solares, ajudam imenso a diminuir a luminosidade quando estamos a ler, e claro que é aquele toque que faltava ao desfilarmos o nosso fato de banho preferido.
- Sunglasses. This one is pretty obvious, but it has happened to a lot of people to leave the house in a rush and they forget the sunglasses on the table. That's why I never take them out of the bag. Besides protecting our eyes from the sun, they really help reducing the luminosity while we're reading, and of course they are that final touch while we show off our favorite swimsuit.
- Chapéu. Nem toda a gente tem o hábito de usar chapéu, ou por não gostar de se ver, ou simplesmente por não estar habituado a usar e nem ter nenhum em casa. Mas o chapéu de sol, ou boné, deveria estar na mala de praia de toda a gente. Protege o cabelo dos raios solares e protege o rosto caso não queiramos bronzeá-lo. Pode não ir literalmente dentro da mala, mas está sempre pronto ao seu lado.
- Hat. Not everyone likes wearing a hat, either because they don't like it, or simply never got used to using it and they don't even have one at home. But everybody should take a hat with them. It protects the hair from the sun and our face in case we don't want to tan it. It might not go literally inside the bag, but it's always ready right beside it.
- Bolsa de Cosméticos. Os homens nem sabem o que é isso, perguntam-nos "mas o que é que levas na mala que parece chumbo?" mas depois o protector solar até lhes dá jeito para não ficarem com um escaldão daqueles. Costumo levar sempre um protector solar de rosto (este é da AVON), o protector solar para o corpo (o meu favorito há anos é o Protect&Bronze da Nivea), um spray protector para o cabelo e claro bálsamos hidratantes para os lábios (porque um não chega, chego a levar dois para ter opção de escolha :) ). Costumo levar também um pente pequenino, porque nunca se sabe se depois da praia ou da piscina vai ser preciso ir a algum lado, e é preciso controlar as madeixas claro está!
- Cosmetic Bag. Men don't even know what that is, they ask us "what are you carrying in there that is so heavy?" but later the sunscreen will be good to protect them from getting a giant sunburn. I usually take my face sunscreen (this one is from AVON), the body sunscreen (Protect&Bronze by Nivea has been my favorite for years), a protective spray for the hair and of course lip balms (because one is not enough, I actually take two so I can choose :) ). I also take a small comb, because you never know if you're going somewhere after the beach or the pool, and you need to control the hair of course!
O que é indispensável levar na vossa mala de praia? Gostaram do post de hoje? What is indispensable for you to take on your beach bag? Did you enjoy today's post?
Olá a todos e sejam bem-vindos a mais um post! Hi guys and welcome to a new post!
Quem nos segue pelo Instagram viu que um dos presentes de aniversário que recebi foi a Clarisonic Mia 2. Há muito tempo que eu queria experimentar uma das máquinas da Clarisonic, mas ainda não me tinha decidido a comprar, também pelo facto de não serem muito baratas. Mas depois de ter experimentado uma de outra marca e esta se ter estragado rapidamente, decidi que era altura de investir em algo melhor. Entretanto a minha mãe decidiu oferecer-me a mia 2 e eu não podia ter ficado mais feliz por finalmente poder experimentar e vir trazer-vos o review completo! Por isso, sem mais demoras, vamos a isto!
If you follow us on Instagram you saw that one of my birthday gifts was the Clarisonic Mia 2. I've been wanting to try Clarisonic for a while now, but I hadn't made up my mind to buy one, also for the fact that they are not cheap. But after trying one from a different brand and it got damaged really quickly, I decided it was time to invest in something better. Meanwhile my mother decided to offer me the mia 2 and I couldn't be happier for finally being able to try it and bring you the full review! So, without further ado, let's do this!
Começamos pela embalagem, que é super completa. Traz todas as informações (em várias línguas) sobre o seu conteúdo, a forma como a máquina funciona e sobre a tecnologia usada e explica qual é a melhor forma de a utilizar para se tirar o máximo proveito. Além da máquina, do seu carregador e do estojo de viagem, ainda vem também um mini gel de limpeza para utilizar com a mia 2. Let's start by the packaging, which is super complete. It brings all the information (in several languages) about its content, the way the machine works and about the technology used and it explains which is the best way to use it so we can take the most out of it. Besides the machine, its charger and the travel case, it also brings a mini gel cleanser to use with the mia 2.
A tecnologia sónica utilizada na mia 2 não funciona através de vibração nem rotação, ela produz mais de 300 movimentos de oscilação por segundo, agindo assim em sintonia com a elasticidade da pele, limpando a mesma 6x melhor do que com uma limpeza manual.
The sonic technology used in mia 2 doesn't work with vibration or rotation, it produces more than 300 oscillations per second, to work with skin's elasticity, cleaning the skin 6x better than with a manual cleansing.
A mia 2 pode ser usada 2 vezes por dia e pode ser utilizada em todos os tipos de pele, pois apesar de ser muito eficaz e limpar a pele profundamente, é também muito suave na pele e não agride de qualquer forma. Uma das suas muitas vantagens é o cronómetro, que torna a sua utilização muito mais fácil. Ela vibra de forma a que saibamos que temos de trocar de zona do rosto. Assim, a Clarisonic recomenda 10 segundos em cada bochecha, 20 segundos na testa e 20 segundos no nariz e queixo. Ou seja, 60 segundos por dia são o suficiente para deixar a pele lisa, suave e muito mais saudável. Além disso, ainda promete reduzir significativamente os poros, as linhas finas e rugas, permitindo a melhor absorção dos produtos aplicados posteriormente.
Mia 2 can be used twice a day and it's suitable for all skin types, because although it's very effective and it cleans the skin deeply, it's also very soft on the skin and doesn't hurt it in any way. One of its many advantages is the chronometer, which makes the application much easier. She vibrates every time we need to change the area of the face. This way, Clarisonic recommends 10 seconds on each cheek, 20 seconds on the forehead and 20 seconds on nose and chin. It means 60 seconds per day is enough to leave the skin smooth, soft and looking healthier. Besides, it also promises to reduce pores, fine lines an wrinkles, allowing a better absortion of the following products.
Claro que o estojo de viagem não poderia ser mais prático na minha vida, visto que assim não há o perigo de ela se estragar nas malas de viagem. É super prático e conveniente e sinto-me muito mais confortável a transportá-la assim.
Of course the travel case couldn't be more practical in my life, because this way there's no danger it might get ruined in the suitcase. It's super practical and convenient and I feel much more comfortable transporting it this way.
Posso dizer que a minha pele ganhou uma nova melhor amiga! Já estou a usar a Mia 2 há quase um mês, já foi comigo para Ríade e voltou e já não consigo ir dormir sem antes lavar o rosto com ela. Tenho notado muito a diferença, especialmente naqueles dias em que passo um dia inteiro com maquilhagem. A pele fica realmente limpa e lisa, ela retira qualquer vestígio de maquilhagem que tenha ficado depois de me desmaquilhar. 1 minuto chega para ficar com a pele preparada para a aplicação dos restantes produtos de noite e passei a acordar com a pele muito mais brilhante e saudável.
I can say that my skin has won a new best friend! I've been using the mia 2 for almost a month now, it traveled with me to Riyadh and came back and I can't go to bed without washing my face with it every night. I've been noticing the difference, especially on those days when I spend the entire day with makeup on. The skin really looks clean and smooth, it removes any trace of makeup that is left after using a makeup remover. 1 minute is enough to get my skin ready for the application of the night products and now I wake up with a much more luminous and healthy skin every day.
É sem dúvida um bom investimento, caso estejam a pensar comprar uma Clarisonic. Depois de experimentar esta percebo finalmente o sucesso que a marca tem por todo o mundo e a razão de serem tão amadas e desejadas. Acredito que as restantes sejam tão boas como esta.
It's definitely a good investment, in case you're thinking about getting a Clarisonic. After trying this one I finally realize the success the brand has all over the world and the reason they're so loved and wanted. I believe the other ones are as good as this one.
Têm alguma Clarisonic? Qual é a vossa preferida? Partilhem connosco a vossa experiência.
Do you have any Clarisonic? Which is your favorite? Share your experience with us.
Xoxo
Este post não é patrocinado. Todas as opiniões são pessoais.
This post is not sponsored. All opinions are my own.
Olá a todos! Estamos a chegar ao fim de
mais uma semana e esta foi de muito calor!
Hello lovelies! We are coming to the end
of another week and this was a very hot one!
Hoje venho falar-vos de algo que nos é
essencial para o Verão, protecção solar! Porque contrariamente ao que as
pessoas pensam, não é só a pele do nosso corpo que necessita de protecção
solar, mas a do nosso rosto também. Evitamos assim o envelhecimento precoce da
pele, o aparecimento de sinais indesejados, de escaldões e até mesmo de
problemas bem mais graves, como é o caso do cancro da pele.
Today I'm here to talk about something that is
essential for Summer, sun protection! Because on the contrary of what people think, it
is not only the skin from our body that needs sun protection, but from our face as
well. We can avoid premature skin aging, the appearance of unwanted signs,
sunburn and even more serious problems, as skin cancer.
A pensar no Verão e no nosso bem estar, a
Shiseido lançou novos produtos com protecção solar 50+. Um factor que
dificilmente se encontra no mercado, pelo menos neste tipo de produtos. Estes
produtos baseiam-se numa nova tecnologia com agentes antiUV. Assim podemos
desfrutar tranquilamente do sol e com a pele do rosto protegida.
Thinking about Summer
and our well being, Shiseido has launched new products with SPF 50+.
A high SPF that is hardly found in the market, at least in this type of products.
These
products are based on a new technology with antiUV agents. This way we can enjoy the
sun quietly and with our face's skin protected.
Mas claro que hoje também venho falar-vos
de maquilhagem, ou melhor, de um novo produto de maquilhagem.
But of course that today I'm also here to talk
about makeup, better yet, about a new makeup product.
Este é o novo Shiseido Sports BB Cream com
factor de protecção 50+! Não é um comum BB Cream como estamos habituadas a ver
à venda. Este é um protector solar com efeito BB, que faz com que a pele fique
com um aspecto mais saudável, com a tez uniformizada, com os contornos mais
definidos e por isso, ainda mais bonita à luz solar.
This is the new Shiseido Sports BB Cream
with SPF 50+! It is not a common BB Cream like we are used seeing in
stores. This is a sunscreen with BB effect, which makes the skin look
healthier, with a more uniform complexion, with more defined contours and
therefore, looking even more beautiful in the sunlight.
A tecnologia Wet Force é exclusiva da marca
e aumenta o factor de protecção à medida que a transpiração aumenta ou a pele
entra em contacto com a água. O amino complex nutre e hidrata a pele enquanto
esta transpira, evitando assim a desidratação da mesma. Por fim, a sua textura
leve, não gordurosa e de rápida absorção, torna a aplicação do produto mais
confortável e fácil.
The Wet Force technology is exclusive to the
brand and increases the factor of protection as sweating increases or the skin
comes in contact with water. The amino complex nourishes and hydrates the
skin as it sweats, preventing dehydration. Finally, its light texture,
non greasy and fast absorbing, makes the application of the product more comfortable and easier.
Este BB Cream foi especialmente desenvolvido
para a prática de desporto, onde muitas vezes descuidamos a protecção da nossa
pele. Mas pode também ser utilizado na praia, onde queremos estar com uma pele
fantástica, mas protegida.
This BB Cream is specially designed for
sports, where we often neglect the protection of our skin. But it can also be
used on the beach, where we want to have a fantastic but protected skin.
O Sports BB Cream da Shiseido já está
disponível nas lojas que vendem a marca e em três tons diferentes.
Shiseido's Sports BB Cream is now available
in stores that sell the brand and in three different shades.
Utilizam maquilhagem com protecção
solar? Qual o vosso produto favorito? Contem-nos tudo!
Do you use makeup with sunscreen? What is
your favorite product? Tell us everything!
Desejo-vos um óptimo fim-de-semana e não se
esqueçam de nos acompanhar diariamente no Instagram e Facebook!
I wish you a great weekend and don’t forget
to follow us daily on Instagram and Facebook!
Estamos de volta a mais uma semana, e hoje
trago-vos um post diferente do habitual, pois não venho falar de
maquilhagem.
We are back to another week, and today I bring you a post different than usual, because I won't talk about makeup.
Dia 31 de Maio assinala-se o Dia Mundial da
Esclerose Múltipla. E é sobre isso que venho falar-vos hoje, sobre esta coisa
estranha a que chamam Esclerose Múltipla ou EM, para ser mais fácil.
May 31st is World Multiple Sclerosis Day. And it's about that that I'm going to talk about today, about this weird
thing called Multiple Sclerosis or MS, to be easier.
A EM é uma doença autoimune que afecta o
sistema central nervoso. Ao contrário do que muitas pessoas pensam, não é
contagiosa, não é uma doença mental, não é susceptível de prevenção e
infelizmente ainda não tem cura.
MS is an autoimmune disease that affects the
central nervous system. Contrary to what many people think, it is not contagious,
it is not a mental illness, it is not susceptible to prevention and
unfortunately it still has no cure.
Muito resumidamente, a Esclerose Múltipla é
desencadeada quando o nosso corpo se auto destrói. Ou seja, as células de
defesa do organismo atacam o próprio sistema nervoso central, provocando lesões
cerebrais e medulares, desenvolvendo assim inflamações que podem gerar lesões
permanentes. Embora a causa da doença ainda seja desconhecida, a EM tem sido
foco de muitos estudos em todo o mundo, o que tem possibilitado uma constante e
significativa evolução na qualidade de vida dos pacientes. Os pacientes são
geralmente jovens, essencialmente mulheres, entre os 20 e os 40 anos.
Very briefly, Multiple Sclerosis is
triggered when our body destroys itself. The body's defense cells
attack the central nervous system itself, causing brain and spinal cord
injury, thus developing inflammations that can generate permanent injuries.
Although the cause of the disease is still unknown, MS has been the focus of
many studies around the world, which has made possible a constant and
significant evolution in patients' quality of life. Patients are usually young,
essentially women in their 20s and 40s.
A bainha de mielina, que reveste os nervos, é
a parte que é atacada, danificando assim a mesma e expondo os nervos. Uma vez
que a protecção do nervo é destruída, o próprio nervo começa a ser atacado. E
quando esse fica danificado as ligações com o resto do corpo podem ser
“desligadas”.
The myelin sheath that
lines the nerves is the part that is attacked, thus damaging it and exposing
the nerves. Once the protection of the nerve is destroyed the nerve itself
begins to be attacked. And when it gets damaged the connections with the rest
of the body can be "turned off".
Quanto mais cedo o diagnóstico for feito
melhor, pois existem menos hipóteses da doença progredir. São imensos os
sintomas da Esclerose Múltipla, que muitas vezes são ignorados pelas pessoas e que mais tarde descobrem que são portadoras da doença.
The sooner the diagnosis
is made, the less chance there is for the disease to progress. The symptoms of Multiple
Sclerosis are immense and are often overlooked by people who later discover
they are carriers of the disease.
Devem estar a perguntar por que é que estou aqui a falar disto. Pois bem, eu sou portadora de Esclerose Múltipla. Há cerca de dois anos que vivo com a EM. Ao início parece mais complicado do que
na realidade é, mas também tive sorte e tive um diagnóstico precoce. A única
medicação que existe é para não deixar que a doença avance, mas quero acreditar
que irá existir cura.
You must be asking why am I talking about this. Well, I'm a carrier of Multiple Sclerosis. I've been living with MS for about two years now. At first it seems more complicated than it really is, but I
was also lucky and had an early diagnosis. The only medication that exists is
to prevent the disease from progressing, but I want to believe that there will be a
cure one day.
Em Portugal, é um assunto muito pouco falado
e a maioria das pessoas nem sabe do que se trata, tal como eu antes não sabia.
Mas já vamos tendo alguma divulgação e existem associações que contribuem para
isso, como é o caso da SPEM- Sociedade Portuguesa de Esclerose Múltipla.
In Portugal, it’s still a subject that is not mentioned a lot and most people don’t even know what it is, like I didn’t know before. But we are already having some publicity and there are associations
that contribute to this, as it's the case of SPEM (Portuguese Society of
Multiple Sclerosis).
Através da SPEM tive conhecimento do filme 100 Metros. Um filme que retrata uma história verídica de um portador de
Esclerose Múltipla, que decidi mudar um pouco do seu mundo. É sem
dúvida algo inspirador e uma história que está a ter imensas críticas
positivas. Aconselho todos a irem ver este filme.
Through SPEM I became aware of the movie 100 Meters. A film that portrays a true story of a carrier of
Multiple Sclerosis, who decided to change his world a little bit. It’s
undoubtedly something inspiring and a story that is having lots of positive
reviews. I advise everyone to go see this movie.
Deixo-vos aqui o trailer do filme, para vos
aguçar a curiosidade.
I leave you here the trailer of the film, to get you curious.
Tive a oportunidade de ir à ante-estreia do
filme e fui desafiada para elaborar uma frase para a comemoração do Dia Mundial
da Esclerose Múltipla.
I had the opportunity to go to the film's
premiere and was challenged to elaborate a sentence for the commemoration of
World Multiple Sclerosis Day.
Um grande exemplo é também a história de
Miguel Rocha, o campeão Nacional de Bodysurf, que decidiu também fazer uma
campanha para este dia, deixo-vos o vídeo abaixo.
A great example is also the story of Miguel
Rocha, the national champion of Bodysurf, who also decided to make a campaign
for this day, I leave you the video below.
Viver com a Esclerose Multipla nem sempre é
fácil, mas temos de saber lidar com ela e dar-lhe a volta para que não nos
incomode muito. É como termos um mau companheiro de dança e temos de ter
cuidado para que não nos pise.
Living with Multiple
Sclerosis isn’t always easy, but we have to know how to deal with it and turn
it around so it doesn’t bother us so much. It's like we have a bad dance partner and
we have to be careful for him not to step on us.
Recentemente juntei-me à equipa desportiva
da EM’Força, que realiza várias iniciativas para ajudar a SPEM, divulgando
também a doença. E sem dúvida que cada vez mais acredito que desistir não é
opção!
Recently I joined the
sports team of EM'Força, which carries out several initiatives to help SPEM,
also divulging the disease. And without a doubt, more and more I believe
that giving up is not an option!
Espero que tenham gostado deste post
diferente. Mostrei um pouco mais sobre mim e espero ter ajudado outros.
I hope you have enjoyed this different post. I showed you a little bit more about myself and I hope I have helped
others.
Se estiverem por Lisboa, passem pelo Centro
Comercial Colombo, onde até dia 31 de Maio vai estar a casa da Esclerose
Múltipla, no 2º piso, no jardim exterior. Uma óptima iniciativa em parceria com
a Merck.
Desejo-vos uma óptima continuação da semana
e não se esqueçam de nos acompanhar diariamente no Instagram e no Facebook.
I wish you a great continuation of the week
and don’t forget to follow us daily on Instagram and Facebook.
"Este livro é também para mulheres novas que querem controlar melhor o seu peso, através da regulação do seu metabolismo."
A última vez que estive em Lisboa tive o prazer de assistir à apresentação do novo livro de Teresa Branco, Quando o Corpo Começa a Mudar, e ontem tive a oportunidade de ir conhecer as novas instalações do seu Instituto em Lisboa.
Hoje gostaria de vos falar um pouco sobre este livro, sobre o que aprendi na sua apresentação, e quem sabe até incentivar alguém desse lado a ir comprá-lo. Não porque estou a ser patrocinada de alguma forma, mas sim porque realmente acredito no que este livro defende e tenho acompanhado de perto os seus resultados (ups... e mais não posso dizer!).
Para quem não conhece a Dra. Teresa Branco, ela é especialista em Gestão do Peso, Directora do Instituto Teresa Branco - Clínica de Gestão do Peso, autora de outros livros bastante conhecidos (entre eles, Peso Pesado - Receitas Para Vencer e Emagreça Comigo), e talvez a reconheçam de alguns programas de televisão, como o Peso Pesado, que passou na SIC, ou da sua rubrica na SIC Mulher.
"A maior parte das pessoas, principalmente as mulheres, à medida que a idade avança (usualmente acima dos 40 anos) começam a ter muita dificuldade em controlar o peso, mesmo fazendo exercício e praticando uma alimentação saudável. Isto deve-se ao facto de o nosso organismo também amadurecer interiormente, gerando desequilíbrios hormonais, nutricionais e metabólicos."
Quando o Corpo Começa a Mudar traz até nós um problema comum entre as mulheres. A maior parte queixa-se do mesmo problema quando vai pedir ajuda à Dra. Teresa Branco, "fazem exercício, alimentam-se com cuidado, mas ainda assim, quando olham para a balança, descobrem que continuam com peso a mais." A partir de uma certa idade, "o corpo reage de forma diferente aos alimentos e ao estilo de vida," mas essa transição pode ser controlada e é neste livro que encontramos a ajuda necessária.
A Dra. Teresa Branco apresenta-nos uma série de estratégias de forma a que as mulheres consigam "restabelecer o equilíbrio hormonal, perceber o papel da tiróide e das supra-renais na perda de peso ou o efeito das dietas restritivas." É importante perceber que a alimentação saudável e o exercício físico não são suficientes, pois o metabolismo e a produção hormonal alteram-se com o passar dos anos e cada mulher é única, tendo um organismo diferente, que tem de ser equilibrado.
Neste livro podemos também encontrar planos alimentares, receitas, sugestões de suplementos nutricionais, e aprendemos também "o que fazer nos dias da TPM, como reduzir a tensão mamária" e combinações de "vitaminas e alimentos mais adequados para quem se aproxima dos 40" anos.
Uma vez que se saiba o que fazer e que acções tomar, torna-se mais fácil emagrecer, mas também se ganha energia, felicidade, dorme-se melhor, tem-se menos variações de humor e encontra-se aquele bem-estar emocional de que tanto precisamos para ser felizes.
"A boa notícia é que é possível restabelecer esse equilíbrio através de um conjunto de estratégias que irei abordar ao longo destas páginas."
Já conheciam o novo livro da Dra. Teresa Branco? Quem já leu e tem uma experiência para partilhar connosco?
Falamos sempre sobre a importância do protector solar e do que devemos ter em conta quando nos expomos ao sol. Então e o passo seguinte? Depois de um dia ao sol é muito importante tratarmos da nossa pele e dar-lhe o tratamento de que ela precisa. Entram em cena os Pós-Solares, ou After-suns, que vão ajudar a proteger a nossa pele e a suavizar os efeitos que o sol possa ter tido na nossa pele. Estes funcionam como um tratamento que vai prevenir os danos que o sol nos possa provocar, como hiperpigmentação, envelhecimento precoce, rugas, ou até algo mais grave. Por serem tão importantes durante o Verão, seleccionei 10 After-suns para vos mostrar. Aqui estão eles.
We often speak about the importance of sun cream and what we should take into account when exposing ourselves to the sun. What about the next step? After a day in the sun is very important to treat our skin and give it the treatment it deserves. Say hello to the After-suns, that will help protect our skin and soften the effects that the sun might have on our skin. They work like a treatment that prevents the sun damages, such as hyperpigmentation, early aging, wrinkles, or even something worse. And because they're so important during Summer, I selected 10 to show you guys. Here they are.