segunda-feira, 11 de agosto de 2014

Movie time! (now during the week)

Olá a todos! Como foi o vosso fim-de-semana? Eu já conto os dias para terminar esta semana e ir finalmente de férias. Em relação ao post de hoje, já devem ter reparado que esta rubrica antes era colocada no blog aos Domingos, mas a partir de hoje começará a ser colocada durante a semana, e sempre que eu tiver uma boa quantidade de filmes para vos recomendar. Faz mais sentido eu juntar os últimos filmes que vi e falar-vos de todos de uma só vez, em vez de falar de um a um, certo? (Decidi também juntar uma novidade nesta rubrica. Irei classificar os filmes de 0 a 5, com estrelinhas, de forma a vocês saberem quais foram os meus favoritos e quais os que menos gostei). E se há algo que eu gosto de fazer é estar a par dos últimos filmes que saíram e depois vos poder recomendar. Ultimamente tenho visto bastantes (a maior parte saiu recentemente), por isso está na altura de vos falar um pouco sobre eles e, quem sabe, dar-vos ideias de filmes para verem durante as vossas férias ou fins-de-semana. Então vamos a isso.
Hi everyone! How was your weekend? I'm already counting the days to finish this week and finally go on vacation. Concerning today's post, you probably have noticed that this rubric was usually posted on Sundays, but since today it will be posted during the week, and when I have a good amount of movies to recommend you. It makes more sense to join all the movies that I saw and talk about them once, than one by one, right? (I also joined something new to this rubric. I will classify the movies from 0 to 5, with little stars, so you can know which were my favorites and which were the ones I liked the least). And if there is something I like doing is to catch up on the last movies and recommend them to you. Lately I have seen a lot of them (most of them recent), so it's time to tell you a little bit about them and, who knows, give you some ideas so you can watch them on your vacation or weekends. So let's do this.


Maleficent (****)



Quem não conhece a "Bela Adormecida"? Neste filme temos a história da vilã de um dos filmes mais clássicos da Disney e a história de como os elementos da sua traição lhe transformaram o coração em pedra. Maléfica lança uma cruel maldição sobre Aurora, a filha dos reis, e à medida que esta cresce vai ser apanhada no meio do conflito entre o reino da floresta, que ela aprendeu a amar, e o reino humano, ao qual ela pertence.
Who doesn't know the "Sleeping Beauty"? In this movie we have the story of the villain from one of the most classic Disney movies and the story of how the elements of her betrayal transformed her heart into stone. Maleficent launches a cruel curse on Aurora, the king's daughter, and while she grows up she will be caught in the middle of this conflict between the kingdom of the woods, that she learned to love, and the human kingdom, to which she belongs.

A million ways to die in the west (**)



Em Mil e Uma Maneiras de Morrer no Oeste temos a história de um cobarde pastor de ovelhas que consegue, por sorte, escapar de um tiroteio. Quando a sua namorada o deixa por outro homem, uma bela mulher aparece na cidade e vai ajudá-lo a encontrar a sua coragem. O problema é que eles se apaixonam e o marido da bela mulher chega à cidade à procura de vingança. É nessa altura que Albert terá de mostrar a sua coragem.
In this movie we have the story of a coward shepherd that manages to escape from a gunshot. When his girlfriend leaves him for another man, a beautiful woman appears on the city and will help him to find his courage. The problem is that they fall in love and her husband arrives looking for revenge. It's on that moment that Albert will have to show his courage.


 The Heat (2013) (***)



Armadas e Perigosas conta a história de Sarah Ashburn, uma agente metódica do FBI, com uma excelente reputação e muita arrogância, e de Shannon Mullins, uma detective de Boston com métodos muito pouco convencionais e temperamental. Estas duas personalidades incompatíveis vão ter de se juntar, unir forças e capturar um barão da droga. Juntas irão ter de enfrentar uma poderosa rede de crime.
The Heat tells the story of Sarah Ashburn, a methodical FBI agent, with an excellent reputation and arrogance, and Shannon Mullins, a Boston detective with very unconventional methods and temperamental. These two incompatible personalities with have to join their forces and capture a drug dealer. Together they will face a very powerful crime network.


Transformers: Age of extinction (****)



Os Transformers voltaram com um novo elenco e com novos Transformers, os Dinobots. Um mecânico de automóveis e a sua filha fazem uma descoberta surpreendente que irá trazer de volta os Autobots e os Decepticons, além de um funcionário paranoico que os persegue e vai colocar as suas vidas em perigo.
Transformers are back with a new cast and new Transformers, the Dinobots. A mechanic and his daughter discover something amazing that will bring the Autobots and the Decepticons back, besides a paranoiac man that will hunt them and put their lives in danger. 

Dawn of the planet of the apes (****)



Depois de o Planeta dos Macacos - A Origem, este filme decorre uma década a seguir, quando a maior parte da população foi aniquilada e um crescente grupo de macacos geneticamente evoluídos é ameaçado por um grupo de humanos sobreviventes. Poderão ambas as espécies coexistir ou só haverá espaço para uma na Terra?
After the first movie, Dawn of the Planet of the Apes occurs a decade after, when the majority of the population was killed and a group of genetically evolved monkeys is threatened by a group of humans. Can both species coexist or can it only exist space for one? 
I, Frankenstein (**)



A criatura criada por Dr. Frankenstein, Adam, continua a percorrer a terra 200 anos depois e vai encontrar-se no meio de uma guerra pelo destino da humanidade. Adam será a chave para salvar ou destruir por completo a raça humana.
The creature created by Dr. Frankenstein, Adam, continues to wander on Earth 200 years later and he will be in the middle of a war for the faith of mankind. Adam will be the key to completely save or destroy the human race.


Law Abiding Citizen (2009) (****)



Clyde Shelton é uma Cidadão Exemplar, que assiste ao assassinato da mulher e da filha. 10 anos depois, o homem culpado pelo crime é encontrado morto, e Clyde admite que foi ele. A partir daí Clyde faz um aviso: ou o sistema de justiça muda e compõe o que falhou com a sua família, ou as pessoas importantes ligadas ao processo morrem...
Clyde Shelton is a Law Abiding Citizen who sees his wife and daughter being murdered. 10 years later, the man who is guilty is find dead, and Clyde admits it was him. On that moment Clyde makes a warning: whether the justice system changes and sets what went wrong with his family, or the important people connected to the process will die... 


Divergent (****)



Em Divergente, Beatrice Prior é uma adolescente com uma mente especial e descobre que a sua vida está ameaçada por um líder autoritário que quer acabar com a sua espécie e controlar uma sociedade dividida. 
In Divergent, Beatrice Prior is a teenager with a special mind and she discovers that her life is threatened by an authoritarian lieder that wants to kill her specie and to control a split society.
 
The Nut job (***)


O Gangue do Parque conta a história do esquilo Flecha que é expulso do parque da cidade e tem de encontrar outra forma de sobreviver. Com o seu fiel companheiro Migo, encontra um lugar de sonho, uma loja repleta de frutos secos. O problema é que a loja não está abandonada e Flecha vai ter de reunir uma equipa e elaborar um plano para invadir a loja e roubar toda a comida para conseguir sobreviver durante o inverno.
This movie tells the story of a squirrel that is expelled from the city park and has to find a way to survive. With his loyal friend next to him, he finds a dream place, a store full of nuts. The problem is that the store is not abandoned and he will have to reunite a team and elaborate a plan to invade the store and steal the food so he can survive through winter.

Gostaram das sugestões? Já viram algum destes filmes? O que acharam? Relembro que a classificação é baseada na minha opinião pessoal, eu não sou especialista em cinema, mas tenho uma opinião formada em relação aos filmes e achei que gostariam de saber :) 
Did you like the suggestions? Have you seen these movies? What did you think? I remember that the classification is based on my personal opinion, I'm not a cinema specialist, but I have my opinion concerning the movies and I thought you would like to know :)

sexta-feira, 8 de agosto de 2014

A small confidence + my sale picks at Venca

Bom dia a todos! Como está a ser o vosso mês de Agosto? Espero que o meu melhore rapidamente, porque entre receber más notícias consecutivamente, até estar doente e não sair de casa durantes uns dias, este Verão não está a ser dos melhores definitivamente. Mas agora espero que vá melhorar um bocadinho, porque finalmente vou de férias! Depois de pensar muito, decidi finalmente que vou até Vilamoura com os meus pais nas duas últimas semanas de Agosto. Mais tarde o meu namorado também vai lá ter e vai passar uma semana connosco (e o seu aniversário também). Já sonho com essas duas semanas e mal posso esperar que cheguem.
Morning everyone! How is your month of August going? I really hope mine gets better fast, because between consecutive bad news, to being sick and not leaving the house for a couple of days, this Summer is definitely not being one of the best ones. But now let's hope it gets better, because I'm finally going on vacation! After a lot of thinking, I finally decided that I'll be going to Vilamoura with my parents on the last two weeks of August. Later my boyfriend will meet us there and will spend a week with us (and his birthday too). I'm already dreaming with those two weeks and I can barely wait until they arrive.

Para celebrar o Verão, as férias e entrar neste espírito (finalmente já o posso fazer), fiz uma selecção de algumas das minhas peças de Verão preferidas na Venca. Para quem não conhecia a Venca, esta é uma loja online, de total confiança e qualidade. Neste momento têm peças até -80% e depois de ter comprado o kimono que podem ver nas imagens, fiquei com mais umas coisinhas debaixo de olho, pois realmente os preços estão muito convidativos e a roupa tem imensa qualidade.
To celebrate Summer, vacation and to go into the spirit (I can finally do it), I made a selection of some of my favorite Summer pieces from Venca. To the ones who don't know it, Venca is an online store, totally reliable. Right now it has pieces with 80% off and after buying the kimono you can see in these pictures, I got my eyes on some other things, because their prices are really appealing and the clothing has so much quality.


Nenhuma das peças que escolhi podem ser condideradas básicos, pois o que eu queria era realmente encontrar algumas tendências a preços mais baixos, e fugir da loucura das lojas em altura de saldos. Na Venca tanto encontram peças estruturadas e elegantes para um dia de trabalho, como peças soltas e descontraídas para umas férias ou para um fim-de-semana. Vejam as peças que eu seleccionei, não são lindas? 
None of the pieces that I chose can be considered basics, because what I really wanted was to find some trends with lower prices, and run away from the madness of the stores at sales time. At Venca you can find some structured and elegant pieces for a work day, and loose fitting and relaxed pieces to a vacation or a weekend. Take a look at the pieces that I chose, aren't they beautiful?




Aconselho-vos a darem uma vista de olhos pelo site Venca.pt. Os saldos deles são maravilhosos e já não existem muitos tamanhos disponíveis, por isso apressem-se e boas compras. Ah, e um bom fim-de-semana claro.
I really advise you to go check the website Venca.pt. The sales are amazing and there are no longer a lot of sizes available, so hurry up and happy shopping. Oh, and have a good weekend of course.

quinta-feira, 7 de agosto de 2014

TOP 5 mascaras under 10€ by Joana Pedro


Olá a todos! Espero que a vossa semana esteja a decorrer da melhor maneira, mas para os que ainda estão a trabalhar, estamos quase no fim-de-semana. 
Hello lovelies! I hope that your week is going well, but for those who are still working, we are close to the weekend! 

Hoje temos mais um capítulo da nossa rubrica de maquilhagem low cost. E como tema temos rímel! Porque todas as mulheres gostam de ter um olhar arrasador e isso passa por umas longas e volumosas pestanas, temos de apostar no rímel. 
Today we have another chapter from our low cost makeup rubric. And as theme we have mascara! Because all women like to have a killer look, and that goes through long and voluminous lashes, we must invest on mascara.



O primeiro produto é a 2 in 1 Iconic Mascara da Claire’s. É verdade, por vezes a Claire’s tem bons produtos de maquilhagem e este é um deles. Uma máscara de pestana que vem com duas escovas diferentes. A primeira serve para alongar as pestanas e a segunda para dar volume. Confesso que o resultado é fantástico! Está disponível nas lojas Claire’s e pelo preço de 5,95€. 
The first product is the 2 in 1 Iconic Mascara by Claire's. It’s true, sometimes Claire's has good makeup products and this is one of them. A mascara that comes with two different brushes. The first is to lengthen the lashes and the second to give volume. I confess that the result is fantastic! It’s available at Claire’s stores and for the price of 5.95€.





O produto seguinte é a Grow Lucious Mascara da Revlon. Esta é uma máscara que dá alongamento e volume instantâneo às pestanas. Mas também tem uma fórmula especial que as ajuda a crescer mais fortes, evitando assim a queda de pestanas e é também à prova d’água. Está disponível na cor preta, na Neon Cosmetics, e pelo preço de 7,99€. 
The next product is the Revlon Grow Lucious Mascara. This is a mascara that gives instant volume and length to the lashes. But it also has a special formula that helps them to grow stronger, thus avoiding falling and it’s also waterproof. It’s available in black, at Neon Cosmetics, and for the price of 7.99€.
 


O próximo produto já teve direito a review aqui no blog, é a Lashes Go Wild da Essence! Um rímel de volume essencial. Promete até 10 vezes mais de volume às pestanas devido à sua escova de “formato bolha”. Está disponível em qualquer loja Well’s e pelo preço de 3,50€. 
The next product already has a review here on the blog, it’s the Essence Lashes Go Wild! An essential volume mascara. It promises to give up to 10 times more volume to the lashes, because of its brush in a "bobble shape". It’s available for the price of 3.50€.



  

O próximo produto é a Megalash Clinical Mascara da Wet N Wild. Este rímel promete umas pestanas mais longas, mais grossas e com mais volume. Devido à sua forma clínica promete o crescimento contínuo das pestanas, ao longo das várias utilizações. Está disponível na Lojinha da Janina e pelo preço de 7,30€. 
The next product is the Megalash Clinical Mascara by Wet N Wild. This mascara promises longer and thicker eyelashes and with more volume. Due to its clinical form, with several uses it promises the continued growth of the eyelashes. It’s available at Lojinha da Janina and for the price of 7.30€.





O último produto é a Mega Effects Mascara da Avon. Sim é verdade, é o rímel mais estranho que já vimos e é um pouco complicado de manusear, mas depois de se apanhar o jeito não vão querer outra coisa. Devido à sua escova super especial, consegue alongar pestana por pestana desde a raiz, obtendo assim um olhar poderoso com volume panorâmico. Está disponível através do catálogo Avon. 
The last product is the Mega Effects Mascara by Avon. Yes it’s true, it’s the strangest mascara we've seen and is a little tricky to handle, but after getting the hang of it you will never want anything else. Due to its super special brush, it can lengthen eyelash by eyelash from the root, thus obtaining a powerful look with panoramic volume. It’s available on the Avon catalog. 

Se estiverem interessados em obter algum produto da marca Avon, não hesitem em contactar a nossa Ana, pois ela é revendedora da marca. O catálogo tem produtos fantásticos e de óptima qualidade. E agora estão aí as promoções, toca a aproveitar! 
If you’re interested in obtaining any product from Avon, don’t hesitate in contacting our Ana, because she sells the brand. The catalog is fantastic and with great quality products. And now the sales are here, let's enjoy them! 

Se adquirirem algum produto da Lojinha da Janina, não se esqueçam que esta é parceira do blog. Ao fazerem compras iguais ou superiores a 30€, utilizem o código TRENDNOW e ganham um produto extra completamente grátis! 
If you purchase any products at Lojinha da Janina, don’t forget that the store is a partner of the blog. By doing 30€ purchases you can use the code TRENDNOW and you win an extra product completely free! 

E este foi o nosso top 5 de máscaras de pestanas low cost! O que acharam dos produtos apresentados? Já experimentaram algum? Contem-nos tudo! 
And this was our top 5 of low cost mascaras! What did you think about the products? Have you tried any of them? Tell us everything! 

Desejo-vos um óptimo fim-de-semana! 
I wish you a great weekend! 

Xoxo,
Joana