Mostrar mensagens com a etiqueta Movies. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Movies. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 30 de maio de 2017

World MS Day | by Joana Felício

Olá a todos!
Hello lovelies!

Estamos de volta a mais uma semana, e hoje trago-vos um post diferente do habitual, pois não venho falar de maquilhagem.
We are back to another week, and today I bring you a post different than usual, because I won't talk about makeup.


Dia 31 de Maio assinala-se o Dia Mundial da Esclerose Múltipla. E é sobre isso que venho falar-vos hoje, sobre esta coisa estranha a que chamam Esclerose Múltipla ou EM, para ser mais fácil.
May 31st is World Multiple Sclerosis Day. And it's about that that I'm going to talk about today, about this weird thing called Multiple Sclerosis or MS, to be easier.

A EM é uma doença autoimune que afecta o sistema central nervoso. Ao contrário do que muitas pessoas pensam, não é contagiosa, não é uma doença mental, não é susceptível de prevenção e infelizmente ainda não tem cura.
MS is an autoimmune disease that affects the central nervous system. Contrary to what many people think, it is not contagious, it is not a mental illness, it is not susceptible to prevention and unfortunately it still has no cure.

Muito resumidamente, a Esclerose Múltipla é desencadeada quando o nosso corpo se auto destrói. Ou seja, as células de defesa do organismo atacam o próprio sistema nervoso central, provocando lesões cerebrais e medulares, desenvolvendo assim inflamações que podem gerar lesões permanentes. Embora a causa da doença ainda seja desconhecida, a EM tem sido foco de muitos estudos em todo o mundo, o que tem possibilitado uma constante e significativa evolução na qualidade de vida dos pacientes. Os pacientes são geralmente jovens, essencialmente mulheres, entre os 20 e os 40 anos.
Very briefly, Multiple Sclerosis is triggered when our body destroys itself. The body's defense cells attack the central nervous system itself, causing brain and spinal cord injury, thus developing inflammations that can generate permanent injuries. Although the cause of the disease is still unknown, MS has been the focus of many studies around the world, which has made possible a constant and significant evolution in patients' quality of life. Patients are usually young, essentially women in their 20s and 40s.


A bainha de mielina, que reveste os nervos, é a parte que é atacada, danificando assim a mesma e expondo os nervos. Uma vez que a protecção do nervo é destruída, o próprio nervo começa a ser atacado. E quando esse fica danificado as ligações com o resto do corpo podem ser “desligadas”.
The myelin sheath that lines the nerves is the part that is attacked, thus damaging it and exposing the nerves. Once the protection of the nerve is destroyed the nerve itself begins to be attacked. And when it gets damaged the connections with the rest of the body can be "turned off".


Quanto mais cedo o diagnóstico for feito melhor, pois existem menos hipóteses da doença progredir. São imensos os sintomas da Esclerose Múltipla, que muitas vezes são ignorados pelas pessoas e que mais tarde descobrem que são portadoras da doença.
The sooner the diagnosis is made, the less chance there is for the disease to progress. The symptoms of Multiple Sclerosis are immense and are often overlooked by people who later discover they are carriers of the disease.

Devem estar a perguntar por que é que estou aqui a falar disto. Pois bem, eu sou portadora de Esclerose Múltipla. Há cerca de dois anos que vivo com a EM. Ao início parece mais complicado do que na realidade é, mas também tive sorte e tive um diagnóstico precoce. A única medicação que existe é para não deixar que a doença avance, mas quero acreditar que irá existir cura.
You must be asking why am I talking about this. Well, I'm a carrier of Multiple Sclerosis. I've been living with MS for about two years now. At first it seems more complicated than it really is, but I was also lucky and had an early diagnosis. The only medication that exists is to prevent the disease from progressing, but I want to believe that there will be a cure one day.

Em Portugal, é um assunto muito pouco falado e a maioria das pessoas nem sabe do que se trata, tal como eu antes não sabia. Mas já vamos tendo alguma divulgação e existem associações que contribuem para isso, como é o caso da SPEM- Sociedade Portuguesa de Esclerose Múltipla.
In Portugal, it’s still a subject that is not mentioned a lot and most people don’t even know what it is, like I didn’t know before. But we are already having some publicity and there are associations that contribute to this, as it's the case of SPEM (Portuguese Society of Multiple Sclerosis).


Através da SPEM tive conhecimento do filme 100 Metros. Um filme que retrata uma história verídica de um portador de Esclerose Múltipla, que decidi mudar um pouco do seu mundo. É sem dúvida algo inspirador e uma história que está a ter imensas críticas positivas. Aconselho todos a irem ver este filme.
Through SPEM I became aware of the movie 100 Meters. A film that portrays a true story of a carrier of Multiple Sclerosis, who decided to change his world a little bit. It’s undoubtedly something inspiring and a story that is having lots of positive reviews. I advise everyone to go see this movie.

Deixo-vos aqui o trailer do filme, para vos aguçar a curiosidade.
I leave you here the trailer of the film, to get you curious.


Tive a oportunidade de ir à ante-estreia do filme e fui desafiada para elaborar uma frase para a comemoração do Dia Mundial da Esclerose Múltipla.
I had the opportunity to go to the film's premiere and was challenged to elaborate a sentence for the commemoration of World Multiple Sclerosis Day.


Um grande exemplo é também a história de Miguel Rocha, o campeão Nacional de Bodysurf, que decidiu também fazer uma campanha para este dia, deixo-vos o vídeo abaixo.
A great example is also the story of Miguel Rocha, the national champion of Bodysurf, who also decided to make a campaign for this day, I leave you the video below.


Viver com a Esclerose Multipla nem sempre é fácil, mas temos de saber lidar com ela e dar-lhe a volta para que não nos incomode muito. É como termos um mau companheiro de dança e temos de ter cuidado para que não nos pise.
Living with Multiple Sclerosis isn’t always easy, but we have to know how to deal with it and turn it around so it doesn’t bother us so much. It's like we have a bad dance partner and we have to be careful for him not to step on us.


Recentemente juntei-me à equipa desportiva da EM’Força, que realiza várias iniciativas para ajudar a SPEM, divulgando também a doença. E sem dúvida que cada vez mais acredito que desistir não é opção!
Recently I joined the sports team of EM'Força, which carries out several initiatives to help SPEM, also divulging the disease. And without a doubt, more and more I believe that giving up is not an option!

Espero que tenham gostado deste post diferente. Mostrei um pouco mais sobre mim e espero ter ajudado outros.
I hope you have enjoyed this different post. I showed you a little bit more about myself and I hope I have helped others.

Se estiverem por Lisboa, passem pelo Centro Comercial Colombo, onde até dia 31 de Maio vai estar a casa da Esclerose Múltipla, no 2º piso, no jardim exterior. Uma óptima iniciativa em parceria com a Merck.

Desejo-vos uma óptima continuação da semana e não se esqueçam de nos acompanhar diariamente no Instagram e no Facebook.
I wish you a great continuation of the week and don’t forget to follow us daily on Instagram and Facebook.

Xoxo,
Joana

terça-feira, 7 de março de 2017

L'Oréal Paris Beauty and The Beast Collection | by Joana Felício

Olá a todos!
Hello lovelies!

Estamos de volta a mais uma semana, e esta está cheia de novidades!
We are back to another week, and this one is full of news!


Quem não conhece a história de encantar da Bela e o Monstro? Fez parte da infância de todos nós. Agora a Disney decidiu fazer uma nova versão da história, algo mais adulto. O filme A Bela e o Monstro chega já este mês aos cinemas. Mas é óbvio que não venho aqui falar-vos de cinema, mas sim de maquilhagem! Porque não queremos só histórias de encantar, mas também maquilhagem de encantar!
Who doesn’t know the enchanting story of Beauty and the Beast? It was part of our childhood. Now Disney has decided to make a new version of the story, something for adults. The movie Beauty and the Beast arrives to theaters this month. But of course I'm not here to tell you about the movie, but about the makeup! Because we don’t want only enchanting stories, we also want enchanting makeup!


A pensar nas apaixonadas pelo mundo da Disney e nas aficionadas em maquilhagem, a L’Oréal lançou uma nova colecção. Tem como nome A Bela e o Monstro e é toda alusiva ao filme.
Thinking about those who love the Disney world and makeup, L'Oréal has launched a new collection. Its name is Beauty and the Beast and is allusive to the movie.


A colecção é composta por conjuntos de batons e vernizes a combinar. Cada conjunto tem uma cor representativa, que é alusiva a cada personagem. Podem ser comprados em individual, em conjuntos, ou até mesmo na bela caixa que contém toda a colecção.
The collection consists on sets of lipsticks and nail polishes to be combined. Each set has a representative color, which is allusive to each character. They can be purchased individually, in sets, or even in the beautiful box that contains the entire collection.

Mostro-vos agora mais detalhadamente esta colecção de encantar.
Now I'll show you in more detail this enchanting collection.


Começamos com uma das personagens principais, a princesa Bela! A sua cor é o vermelho. E tal como todos os outros tem um batom e um verniz a combinar.
Let's start with one of the main characters, Princess Belle! Her color is red. And just like everyone else she has a lipstick and a nail polish to match.


Seguimos com o Monstro. A cor associada à sua personagem é o castanho, que agora até está muito em voga.
We continue with the Beast. The color associated with his character is brown, which actually is very fashionable right now.


Uma peça fundamental na história é sem dúvida a rosa encantada! E até ela teve direito a estar nesta colecção. A cor associada à rosa foi também o vermelho, mas este é num tom menos vivo e tem um subtom ligeiramente mais escuro do que o da Bela.
A fundamental piece in the story has to be the enchanted rose! And even she had the right to be in this collection. The color associated with the rose is also red, but it's not so bright and has a slightly darker undertone than the Belle one. 


Passamos então às personagens mais secundárias, com o castiçal mais conhecido, Lumiere! A sua cor foi o nude, mas com um subtom rosa queimado. Muito lindo!
Then we move on to the more secondary characters, with the very well known Lumiere! Its color is the nude, but with a burnt rose undertone. So beautiful!


Seguimos com o famoso relógio! A sua cor é o coral! Uma cor bem vibrante, mas linda.
We go on with the famous clock, Cogsworth! His color is coral! A very vibrant but beautiful color.


Passamos então à atrevida Fifi, o espanador mais sensual da história. A cor associada a esta personagem é o burgundy, um vermelho cor de vinho bem escuro e arrojado.
Then we move on to the daring Fifi, the most sensual duster in history. The color associated with this character is burgundy, a very bold red wine tone.


E terminamos com a ternurenta Sra. Potts! A cor associada a esta personagem é o rosa. Um tom bem feminino e delicado, acho que a escolha foi acertada.
And we finish off with the sweet Mrs. Bric! The color associated with this character is pink. A very feminine and delicate shade, I think it was the right choice.

E esta é a nova colecção da L’Oréal Paris em parceria com a Disney e alusiva ao novo filme A Bela e o Monstro!
And this is the new L'Oréal Paris makeup collection in partnership with Disney and allusive to the new movie Beauty and the Beast!

Amo esta colecção e preciso mesmo de a ter! As cores são todas lindas de morrer, parece que foram escolhidas a dedo. E estas embalagens? Todas personalizadas e lindas lindas lindas! (Já se percebeu que quero muito, não é?)
I love this collection and I really need to have it! The colors are all to die for, they seem to have been picked just right. And these packages? All personalized and oh so beautiful! (Did you notice I really want this?)

A colecção é de edição limitada e infelizmente será vendida fisicamente na Itália, mas ainda poderá ser expandida. A boa notícia é que podemos comprar através da Amazon italiana e já está disponível.
This collection is a limited edition and unfortunately will be sold physically only in Italy, but it can still be expanded. The good news is that we can buy it on Amazon Italia and it's already available.

Já conheciam esta colecção de encantar? São fãs da Disney? E de maquilhagem? Contem-nos tudo!
Did you already know this enchanting collection? Are you Disney fans? And makeup fans? Tell us everything!

Desejo-vos uma óptima continuação da semana! E não se esqueçam de nos acompanhar no Instagram.
I wish you a great continuation of the week! And don’t forget to join us on Instagram.

Xoxo,
Joana

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2015

Movie time!

E acabamos a semana com mais sugestões de filmes. Estes foram os últimos filmes que vi, em casa ou no cinema. Uns são muito bons, e outros nem tanto, mas ainda assim todos merecem ser reconhecidos nesta rubrica :)
And we finish the week with more movie suggestions. These were the last movies I saw, at home or at the theatre. Some are very good, others not so much, but yet they all deserve to be recognized in this rubric :)

Night at the museum: Secret of the Tomb (****)



Chega-nos mais uma noite divertida e cheia de aventuras no museu que Larry nunca mostrou ao mundo, unindo as mais carismáticas e novas personagens, enquanto embarca numa jornada épica para salvar a magia antes que ela desapareça para sempre. 
Here we have another fun and adventurous night in the museum that Larry never showed to anyone, uniting the most charismatic characters, while going on an epic adventure to save the magic before it dissapears forever.


 The Hobbit: The Battle of the Five Armies (****)




Ao sucumbir ao mal do dragão, Thorin sacrifica amizade e honra na sua busca pela lendária Arkenstone. Incapaz de ajudar Thorin a ver a razão, Bilbo tem de fazer uma escolha desesperada e perigosa, ignorando que perigos ainda maiores estão para vir. Sauron enviou legiões de Orcs num ataque furtivo à Montanha Solitária. As raças de anões, elfos e homens vão ter de decidir se se vão unir ou ser destruídas e Bilbo vai ter de lutar pela sua vida e pelas vidas dos seus amigos, enquanto cinco grandes exércitos se dirigem para a guerra.
While giving in to the dragon's evil, Thorin sacrifices friendship and honor while searching for his legendary Arkenstone. Unable to help Thorin to see the truth, Bilbo has to make a desperate and dangerous decision, ignoring the bigger danger that is to come. Sauron has sent legions of Orcs to a furtive atack to the Lonely Mountain. Races of dwarves, elfs and men will have to decide if they're going to stay together or be destroyed and Bilbo will have to fight for his life and for his friend's lives, while five armies are going to battle.


  Unbroken (***)




Este filme é um drama épico inspirado na incrível vida do atleta olímpico e herói de guerra Louis "Louie" Zamperini que, juntamente com outros dois tripulantes, sobreviveu numa jangada durante 47 dias - depois de um acidente aéreo quase fatal durante a 2ª Guerra Mundial – para ser capturado pela marinha japonesa e enviado para um campo de prisioneiros de guerra. 
This movie is an epic drama inspired by the amazing life of the olimpic athlete and hero of war Louis "Louie" Zamperini that, together with two other tripulants, survived on a raft for 47 days - after an almost fatal aerial accident during the II World War - to be captured by the Japonese marine and sent to a war prisoners field.

 Into the Woods (**)




Este filme é uma abordagem moderna dos adorados contos dos irmãos Grimm, combinando os enredos de algumas histórias de eleição e explorando as consequências dos desejos e feitos das personagens. Este musical acompanha os contos clássicos de Cinderela, o Capuchinho Vermelho, João e o Pé de Feijão e Rapunzel, unidos numa história original que envolve um padeiro e a sua mulher, o seu desejo de iniciar uma família e a sua interação com a bruxa que os amaldiçoou.
This movie is a modern approach of the loved Grimm fairytales, combining the plots of some of our favorite stories and exploring the consequences of the characters' wishes. This musical brings together classic tales like Cinderella, Red Riding Hood, Jack and the Beanstalk and Rapunzel, united on an original story that involves a baker and his wife, their wish to start a family and their interaction with a witch who cursed them.


The Theory of Everything (*****)




Em 1963, enquanto estudante de cosmologia na conceituada Universidade de Cambridge, no Reino Unido, Stephen consegue grandes avanços e está determinado a encontrar uma “simples, eloquente explicação” para o Universo. O seu mundo expande-se quando se apaixona por Jane Wilde, uma estudante de artes, também em Cambridge. Mas, aos 21 anos, este jovem saudável e activo recebe um diagnóstico que vai abalar a sua vida: a degeneração dos neurónios motores vai atacar os seus membros e as suas capacidades, deixando-o com limitações de fala e movimento e terminando com a sua vida em dois anos.
In 1963, as a Cosmology student in the important Cambridge University, in the UK, Stephen manages to get great advances and is determined to find the "simple and eloquent explanation" to the Universe. His world expands when he falls in love with Jane Wilde, an art student, also in Cambridge. But, with 21 years old, this healthy and active young man receives a diagnosis that will change his life: the degeneration of the motor neurons will attack his members and his abilities, leaving him with limitations in speaking and moving and ending with his life in two years.



  American Sniper (****)




Chris Kyle, Comando Naval de Operações Especiais da Marinha dos Estados Unidos (SEAL), é enviado para o Iraque com uma única missão: proteger os seus irmãos de armas. A sua precisão singular salva inúmeras vidas no cenário de guerra, e à medida que as suas histórias de coragem se espalham, ele passou a ser conhecido como a "Lenda". No entanto, a sua reputação começa também a ganhar nome atrás da linha do inimigo, que coloca a sua cabeça a prémio, fazendo dele um alvo primário dos insurgentes. 
Chris Kyle, SEAL, is sent to Iraq with a single mission: to protect his brothers of arms. His singular precision saves several lives in the war scenery, and while his stories of courage are spreading around, he starts to be known as the "Legend". However, his reputation starts to grow behind the enemies line, which will put his life at risk, making him a primary target.


Desejo-vos um bom fim-de-semana e um bom cinema!
I wish you all a great weekend and happy movies!


Resumos by Sapo Cinema

segunda-feira, 15 de dezembro de 2014

Movie time!

Bom dia!
Good morning!

Como foi o vosso fim-de-semana? Agora que o frio chegou a sério, cada vez mais adoro passar as tardes do meu fim-de-semana a ver filmes no sofá, enrolada numa manta com o meu amor e com uma bebida quente na mão. Ou isso, ou passar a tarde no cinema claro. Posto isto, vamos conhecer os filmes que vi nas últimas semanas? Tenham uma boa semana!
How was your weekend? Now that cold is really here, I just love even more to spend my weekend afternoons watching movies on my couch, wrapped on a blanket with my love and with a hot drink on my hand. That, or spending the afternoon going to the theater of course. So, let's get to know the movies I saw these last couple of weeks? Have a good week!

Interstellar (***)


  Com o nosso tempo no planeta Terra a aproximar-se do fim, uma equipa de exploradores é enviada na missão mais importante da história da humanidade: viajar para além da nossa galáxia para descobrir se a humanidade tem futuro entre as estrelas.
With our time on Planet Earth coming to an end, a team of explorers is sent to the most important mission on earth: traveling beyond our galaxy to discover if humanity has a future among the stars.

Gone Girl (***)


No quinto aniversário de casamento, Nick Dunne relata que a sua bela esposa, Amy, desapareceu. Sob a pressão da polícia e com um barulho ensurdecedor causado pelos media, o retrato da união feliz de Nick e Amy começa a desmoronar-se. Rapidamente, as mentiras, os enganos e os comportamentos estranhos de Nick fazem com que todos questionem: Será que Nick Dunne matou a sua mulher? 
On Nick Dunne's fifth wedding anniversary, he reports that his beautiful wife, Amy, disappears. Under the police pressure and with an overwhelming noise caused by the media, the happy union of Nick and Amy starts falling apart. Very quickly the lies and Nick's weird behavior leads everyone to ask: Did Nick Dunne kill his wife?

The November Man (***)


Peter Devereaux, nome de código 'November Man', é um ex-agente da CIA extremamente perigoso e altamente treinado, que é atraído para uma missão muito pessoal. Ele deve proteger Alice Fournier, uma importante testemunha que pode expor a verdade sobre uma antiga conspiração. Peter descobre que essa tarefa torna-o num alvo para o seu antigo amigo e discípulo da CIA, David Mason. Mas a crescente suspeita de um espião na agência faz com que Devereaux não possa confiar em ninguém.
Peter Devereaux, code name for "November Man", is an ex CIA agent extremely dangerous and highly trained, who is attracted to a very personal mission. He has to protect Alice Fournier, an important witness that can expose the truth about an old conspiracy. Peter finds out that that task makes him a target for his old friend and CIA disciple, David Mason. But the growing suspicious about a spy on the agency makes impossible for Devereaux to trust anyone.

Exodus: Gods and Kings (*****)


Aventura épica que retrata a história de coragem e ousadia de um homem, que conquista o poder de um império inteiro. Ridley Scott dá uma nova vida à história, trazendo de uma forma incrivelmente real o terrível ciclo da praga mortal e o confronto do lider Moisés e o faraó egípcio Ramses, quando lidera 600.000 escravos numa viagem monumental de fuga do Egito. Uma história conhecida, mas uma viagem nunca antes vista!
An epic adventure that tells the story of courage of a man who conquers the power of an entire army. Ridley Scott gives a new life to this story, bringing on an incredible real way the terrible cycle of the mortal plague and the confrontation between the lieder Moses and the Egyptian pharaoh Ramses, when Moses leads 600.000 slaves on a monumental trip out of Egypt. A well known story, but a trip never seen before!

The Hobbit: The Desolation of Smaug (****)


Tendo sobrevivido ao início da sua inesperada viagem, a Companhia prossegue para Oriente, encontrando ao longo do caminho Beorn - capaz de mudar de pele - e um bando de aranhas gigantes, na traiçoeira Floresta Tenebrosa. Depois de escaparem aos perigosos Elfos da Floresta, os anões prosseguem para a Cidade do Lago e, finalmente, para a Montanha Solitária, onde terão de enfrentar o maior de todos os perigos, a mais aterrorizadora de todas as criaturas, que porá à prova não só a dimensão da sua coragem, como também os limites da sua amizade e o significado da própria viagem - o Dragão Smaug.
 Having survived to the beginning of an unexpected journey, the Company goes to the East, finding along the way Beorn - who is able to change his skin -and a group of giant spiders. After escaping from the dangerous Elves from the woods, the dwarves go to the Lake City and finally to the Lonely Mountain, where they'll have to face the biggest of all fears, the most terrifying creature, that will put to the test not only their courage, but also the limits of their friendship and the meaning of the trip - the dragon Smaug.

Resumos através do Sapo Cinema.

sexta-feira, 7 de novembro de 2014

Movie time!

Feliz Sexta-Feira!
Happy Friday!

O mês passado foi marcado por várias estreias de cinema interessantes, e como eu adoro cinema houve alguns filmes que não pude deixar passar sem ir ver (um com a grande influência do namorado, admito). Vamos saber quais foram.
Last month there were several interesting cinema premieres, and as a movie lover that I am there were some movies I couldn't not see (one with a big influence from my boyfriend, I admit). Let's find out which were they.

Dracula (****)



A história original do homem que se tornou Drácula. Este épico de acção e aventura conta com Sarah Gadon, Dominic Cooper, Diarmaid Murtagh e Samantha Barks nos principais papéis. 
The original story of the man that became the Dracula. This action and adventure epic has the participation of Sarah Gadon, Dominic Cooper, Diarmaid Murtagh and Samantha Barks on the main roles.

Fury (*****)


À medida que os aliados fazem a sua investida final pelo teatro europeu de guerra, Wardaddy, um sargento endurecido pela batalha, comanda um tanque Sherman e a sua equipa de cinco homens numa missão mortal por trás das linhas do inimigo. Com um número muito inferior, tanto de homens como de armas, Wardaddy e os seus homens enfrentam probabilidades esmagadoras na sua tentativa heróica de atacar o coração da Alemanha Nazi. 
While the allies make their final attack on the European Theater of war, Wardaddy, a Sargent hardened by war, leads a Sherman tank and his five men team on a mortal mission behind the enemie line. With a smaller number of men and guns, Wardaddy and his men face overwhelming probabilities on their heroic attempt of attacking the heart of the Nazi Germany.

Teenage Mutant Ninja Turtles (****)


Afectados por uma substância radioativa, um grupo de tartarugas cresce anormalmente, ganha força e conhecimento. A viver nos esgotos de Manhattan, quatro jovens tartarugas treinadas na arte de kung-fu, Leonardo, Rafael, Michelangelo e Donatello, junto com o seu sensei, Mestre Splinter, têm que enfrentar o mal que habita a cidade.  
Affected by a radioactive substance, a group of turtles grows abnormally, gains strength and knowledge. Living on Manhattan sewage, four young turtles trained on kung-fu, Leonardo, Rafael, Michelangelo and Donatello, with their sensei, Master Splinter, will have to face the evil that exists on the city.

Já viram algum destes filmes? O que acharam?
Have you seen any of these movies? What did you think?

Tenham um excelente fim-de-semana e obrigada por estarem desse lado!
Have a wonderful weekend and thank you for reading! 

Resumos by Sapo Cinema e AdoroCinema.

segunda-feira, 29 de setembro de 2014

Movie time!

Bom dia!
Morning!

Vamos a mais uma maratona de filmes? Aqui estão os últimos filmes que eu vi, com a minha pontuação e um pequeno resumo.  
Let's go to another movie marathon? Here are the last movies I saw, with my punctuation and a little summary.

Lego The Movie (*****)


Emmet é uma mini-figura da LEGO, anónima, absolutamente escrupulosa e mediana, que é confundida não só como alguém absolutamente especial e extraordinário, mas também como a chave para a salvação do mundo, vendo-se recrutada para uma aliança de estranhos, conhecidos como "Os Construtores", numa grande aventura para impedir o terrível tirano da LEGO, "Lorde Negócios", de colar todo o universo. 
Emmet is a small LEGO figure, anonymous, scrupulous and mediocre, that is confused with someone absolutely special and extraordinary, but also with the key of the world salvation, being recruited to an alliance of strangers, known as the "builders", for a big adventure to stop the fearful tyrant of LEGO, "Lord Business", of sticking the entire world.

Transcendence (****)


A primeira realização de Pfister, apresenta a história de um cientista que é assassinado por terroristas anti tecnologia, mas cuja mulher incorpora no seu cérebro um supercomputador que criou, permitindo-lhe a habilidade de se comunicar através dele e continuar a conduzir a sua pesquisa.
The first accomplishment of Pfister presents the story of a scientist that is murdered by anti-technology terrorists, but whose wife incorporates in his brain a supercomputer that he built, allowing him to communicate through it and continuing to lead his research.  

Lone Ranger (****)


Tonto, um nativo Americano de espírito guerreiro, e John Reid, um homem da lei, leva o público numa corrida desenfreada por entre surpresas épicas e momentos de tensão humorística. Estes dois heróis improváveis têm de aprender a trabalhar juntos no combate à ganância e à corrupção.
Tonto, a native American with a warrior spirit, and John Reid, a man of the law, lead the public on a wild run among epic surprises and moments of humorous tension. These two unlikely heroes will have to learn how to work together while fighting greed and corruption. 

Millennium 1 (***)


Mikael Blomkvist é um jornalista de meia-idade, divorciado, que tem passado a sua vida a denunciar a corrupção do mundo dos negócios de Estocolmo na sua revista Millennium. Quando Henrik Vanger, um poderoso empresário, o convida para um trabalho de investigação, Mikael tem nas mãos material irrecusável. Com a ajuda da sua nova e rebelde parceira, Lisbeth Salander, uma hacker de alto nível com problemas de comportamento social, irão desvendar muitos segredos da família de Henrik, até então escondidos na penumbra.
Mikael Blomkvist is a middle-age journalist, divorced, who has been spending his life denouncing corruption from the world of business in Stockholm in his magazine Millennium. When Henrik Vanger, a powerful businessman, invites him for a research work, Mikael has on his hands material which can't be refused. With the help of his new young and rebel friend, Lisbeth Salander, a hacker with social behavior problems, they will unravel a lot of secrets from Henrik's family, hidden until then. 

Lucy (**)


Um thriller de ação sobre uma mulher que se envolve acidentalmente num negócio obscuro, que acaba por dar uma reviravolta e se transformar numa implacável guerreira que evolui além da lógica humana.
A thriller about a woman that gets accidentally involved on a dark business, that ends up giving a turn and transforming her on an implacable warrior who evolved besides human logic. 

The Wolf of Wall Street (***)


A história verídica do corretor da bolsa nova-iorquino Jordan Belfort. Do sonho americano à ganância empresarial. Belfort passa de ações de pouco valor e dos ideais de justiça para as OPV e uma vida de corrupção. O sucesso excessivo e a sua gigantesca fortuna aos vinte e poucos anos, enquanto fundador da corretora Stratton Oakmont, deram a Belfort o título "O Lobo de Wall Street".
The true story of the New Yorker stockbroker Jordan Belfort. From the American dream to the business greed. Belfort goes from small action and justice ideals to the OPV and a life of corruption. His excessive success and his gigantic fortune whit only 20 years old, while founder of Stratton Oakmont, gave Belfort the title of The Wolf of Wall Street. 

View from the top (****)


Comédia em torno de Donna, uma jovem de uma pequena cidade do interior que aspira vir a ser hospedeira de 1ª classe em vôos internacionais e para isso está disposta a fazer o que for preciso...
Comedy around Donna, a young girl from a small city that aspires to be 1st class flight attendant in international flights and for that is able to do whatever it takes... 

Noah (****)

 
Russell Crowe interpreta o papel de Noé, num filme inspirado por uma épica história de coragem, sacrifício e esperança.

Russel Crowe is Noah on a movie inspired by the epic story of courage, sacrifice and hope. 

Baggage Claim (***)


Montana Moore é a mulher mais velha de sua família, e a única que ainda não se casou. Para não se apresentar mais uma vez em uma cerimônia de casamento sem um acompanhante, esta comissária de bordo organiza uma estratégia para reencontrar durante 30 dias todos os seus últimos ex-namorados, na esperança de se tornar noiva de um deles. 
Montana Moore is the oldest woman on her family, and the only one who hasn't got married. In order not to present herself single at a ceremony once again, this flight attendant organizes a strategy to find during 30 days all her ex-boyfriends, with hope of becoming engaged with one of them.

We're the millers (***)

 
David Burke é um pequeno traficante de droga. Ao roubarem a sua droga e o seu dinheiro, deixam-no com uma grande dívida ao seu fornecedor, Brad. De forma a dar a volta à situação, David tem agora de tornar-se num grande traficante e trazer uma mercadoria do México para Brad. Com a ajuda dos seus vizinhos, a stripper cínica Rose, o potencial cliente Kenny e a adolescente com tatuagens e piercings Casey, David elabora um plano infalível. Uma esposa e dois filhos falsos e uma enorme autocaravana. Depois, os "Millers" seguem para o sul da fronteira para um fim de semana de 4 de Julho que certamente acabará mal.

 David Burke is a small drug dealer. When someone stills his drug and his money, they leave him with a big debt to his supplier, Brad. To solve the situation, David has to become a great dealer and bring a great merchandise from Mexico to Brad. With the help of his neighbors, the cynical stripper Rose, the potential buyer Kenny and the teenager with tattoos and piercings Casey, David makes up a plan that can't fail. A wife and two fake kids and a huge caravan. "The Millers" go to the south of the frontier for a 4th of July weekend that will certainly end bad.

Muppets Most Wanted (**)


 A confusão segue os Marretas para o outro lado do oceano, numa tournée pela Europa, ao envolverem-se involuntariamente num crime internacional encabeçado por Constantine - o Criminoso Número Um do Mundo e sósia de Cocas - e o seu vil sócio Dominic, também conhecido como Número Dois. Há ainda Nadya, uma guarda prisional espirituosa, e o agente da Interpol Jean Pierre Napoleon...
The confusion follows the Muppets to the other side of the ocean, on a tour around Europe, when they get involuntarily involved on an international crime led by Constantine - the Number One Criminal on the World and a double of Cocas - and his despicable partner Dominic, also known as Number Two. There's also Nadya, a spiritual prison guard, and the Interpol officer Jean Pierre Napoleon...

Heaven is for real (***)


Todd e Sonja Burpo são um casal cujo filho, Colton, alega ter visitado o Céu durante uma experiência de quase-morte. Colton conta em detalhe a sua espantosa viagem, com uma inocência de criança, e fala com conhecimento sobre assuntos que aconteceram antes do seu nascimento. Todd e a sua familia veem-se então perante o desafio de avaliar o significado deste evento marcante.
Todd and Sonja Burpo are a couple and their son, Colton, claims to have seen heaven during an almost dead experience. Colton tells in detail his amazing trip, with a child innocence, and speaks about things that happened before his birth. Todd and his family will face the challenge of evaluating the meaning of this remarkable event. 

Maze Runner (***)


Num cenário pós-apocalítico, uma comunidade de rapazes descobre que estão presos num labirinto misterioso. Juntos, terão de descobrir como escapar, resolver o enigma e revelar o arrepiante segredo acerca de quem os colocou ali e por que razão.
On a pos apocalyptic scenery, a community of boys discover that they're trapped on a mysterious maze. Together, they will have to find a way to escape, solve the enigma and reveal the horrifying secret about who put them there and why.

Resumos através do Sapo. 

Já viram algum destes filmes? Contem-me qual foi a vossa opinião :)
Have you seen any of these movies? Tell me your opinion :)