terça-feira, 30 de maio de 2017

World MS Day | by Joana Felício

Olá a todos!
Hello lovelies!

Estamos de volta a mais uma semana, e hoje trago-vos um post diferente do habitual, pois não venho falar de maquilhagem.
We are back to another week, and today I bring you a post different than usual, because I won't talk about makeup.


Dia 31 de Maio assinala-se o Dia Mundial da Esclerose Múltipla. E é sobre isso que venho falar-vos hoje, sobre esta coisa estranha a que chamam Esclerose Múltipla ou EM, para ser mais fácil.
May 31st is World Multiple Sclerosis Day. And it's about that that I'm going to talk about today, about this weird thing called Multiple Sclerosis or MS, to be easier.

A EM é uma doença autoimune que afecta o sistema central nervoso. Ao contrário do que muitas pessoas pensam, não é contagiosa, não é uma doença mental, não é susceptível de prevenção e infelizmente ainda não tem cura.
MS is an autoimmune disease that affects the central nervous system. Contrary to what many people think, it is not contagious, it is not a mental illness, it is not susceptible to prevention and unfortunately it still has no cure.

Muito resumidamente, a Esclerose Múltipla é desencadeada quando o nosso corpo se auto destrói. Ou seja, as células de defesa do organismo atacam o próprio sistema nervoso central, provocando lesões cerebrais e medulares, desenvolvendo assim inflamações que podem gerar lesões permanentes. Embora a causa da doença ainda seja desconhecida, a EM tem sido foco de muitos estudos em todo o mundo, o que tem possibilitado uma constante e significativa evolução na qualidade de vida dos pacientes. Os pacientes são geralmente jovens, essencialmente mulheres, entre os 20 e os 40 anos.
Very briefly, Multiple Sclerosis is triggered when our body destroys itself. The body's defense cells attack the central nervous system itself, causing brain and spinal cord injury, thus developing inflammations that can generate permanent injuries. Although the cause of the disease is still unknown, MS has been the focus of many studies around the world, which has made possible a constant and significant evolution in patients' quality of life. Patients are usually young, essentially women in their 20s and 40s.


A bainha de mielina, que reveste os nervos, é a parte que é atacada, danificando assim a mesma e expondo os nervos. Uma vez que a protecção do nervo é destruída, o próprio nervo começa a ser atacado. E quando esse fica danificado as ligações com o resto do corpo podem ser “desligadas”.
The myelin sheath that lines the nerves is the part that is attacked, thus damaging it and exposing the nerves. Once the protection of the nerve is destroyed the nerve itself begins to be attacked. And when it gets damaged the connections with the rest of the body can be "turned off".


Quanto mais cedo o diagnóstico for feito melhor, pois existem menos hipóteses da doença progredir. São imensos os sintomas da Esclerose Múltipla, que muitas vezes são ignorados pelas pessoas e que mais tarde descobrem que são portadoras da doença.
The sooner the diagnosis is made, the less chance there is for the disease to progress. The symptoms of Multiple Sclerosis are immense and are often overlooked by people who later discover they are carriers of the disease.

Devem estar a perguntar por que é que estou aqui a falar disto. Pois bem, eu sou portadora de Esclerose Múltipla. Há cerca de dois anos que vivo com a EM. Ao início parece mais complicado do que na realidade é, mas também tive sorte e tive um diagnóstico precoce. A única medicação que existe é para não deixar que a doença avance, mas quero acreditar que irá existir cura.
You must be asking why am I talking about this. Well, I'm a carrier of Multiple Sclerosis. I've been living with MS for about two years now. At first it seems more complicated than it really is, but I was also lucky and had an early diagnosis. The only medication that exists is to prevent the disease from progressing, but I want to believe that there will be a cure one day.

Em Portugal, é um assunto muito pouco falado e a maioria das pessoas nem sabe do que se trata, tal como eu antes não sabia. Mas já vamos tendo alguma divulgação e existem associações que contribuem para isso, como é o caso da SPEM- Sociedade Portuguesa de Esclerose Múltipla.
In Portugal, it’s still a subject that is not mentioned a lot and most people don’t even know what it is, like I didn’t know before. But we are already having some publicity and there are associations that contribute to this, as it's the case of SPEM (Portuguese Society of Multiple Sclerosis).


Através da SPEM tive conhecimento do filme 100 Metros. Um filme que retrata uma história verídica de um portador de Esclerose Múltipla, que decidi mudar um pouco do seu mundo. É sem dúvida algo inspirador e uma história que está a ter imensas críticas positivas. Aconselho todos a irem ver este filme.
Through SPEM I became aware of the movie 100 Meters. A film that portrays a true story of a carrier of Multiple Sclerosis, who decided to change his world a little bit. It’s undoubtedly something inspiring and a story that is having lots of positive reviews. I advise everyone to go see this movie.

Deixo-vos aqui o trailer do filme, para vos aguçar a curiosidade.
I leave you here the trailer of the film, to get you curious.


Tive a oportunidade de ir à ante-estreia do filme e fui desafiada para elaborar uma frase para a comemoração do Dia Mundial da Esclerose Múltipla.
I had the opportunity to go to the film's premiere and was challenged to elaborate a sentence for the commemoration of World Multiple Sclerosis Day.


Um grande exemplo é também a história de Miguel Rocha, o campeão Nacional de Bodysurf, que decidiu também fazer uma campanha para este dia, deixo-vos o vídeo abaixo.
A great example is also the story of Miguel Rocha, the national champion of Bodysurf, who also decided to make a campaign for this day, I leave you the video below.


Viver com a Esclerose Multipla nem sempre é fácil, mas temos de saber lidar com ela e dar-lhe a volta para que não nos incomode muito. É como termos um mau companheiro de dança e temos de ter cuidado para que não nos pise.
Living with Multiple Sclerosis isn’t always easy, but we have to know how to deal with it and turn it around so it doesn’t bother us so much. It's like we have a bad dance partner and we have to be careful for him not to step on us.


Recentemente juntei-me à equipa desportiva da EM’Força, que realiza várias iniciativas para ajudar a SPEM, divulgando também a doença. E sem dúvida que cada vez mais acredito que desistir não é opção!
Recently I joined the sports team of EM'Força, which carries out several initiatives to help SPEM, also divulging the disease. And without a doubt, more and more I believe that giving up is not an option!

Espero que tenham gostado deste post diferente. Mostrei um pouco mais sobre mim e espero ter ajudado outros.
I hope you have enjoyed this different post. I showed you a little bit more about myself and I hope I have helped others.

Se estiverem por Lisboa, passem pelo Centro Comercial Colombo, onde até dia 31 de Maio vai estar a casa da Esclerose Múltipla, no 2º piso, no jardim exterior. Uma óptima iniciativa em parceria com a Merck.

Desejo-vos uma óptima continuação da semana e não se esqueçam de nos acompanhar diariamente no Instagram e no Facebook.
I wish you a great continuation of the week and don’t forget to follow us daily on Instagram and Facebook.

Xoxo,
Joana

sexta-feira, 26 de maio de 2017

XXII Gala de Globos de Ouro: Os Meus Favoritos

Feliz Sexta-Feira!

Como já é tradição aqui no blog, eu e a Joana gostamos sempre de dar a nossa opinião no que toca aos modelitos e à maquilhagem desfilada nos eventos sociais mais importantes. No fim-de-semana passado decorreram os Globos de Ouro e ontem a Joana mostrou-vos alguns looks de maquilhagem que passaram pela passadeira vermelha. Hoje venho mostrar-vos os meus looks favoritos. Vamos a isto?

 Ana Marta Ferreira


Andreia Rodrigues em Pronovias


Carolina Loureiro

 Clara de Sousa


Cláudia Vieira em Stella McCartney


Diana Chaves


Dânia Neto em Rute Moreda
 

Inês Castel-Branco em Luís Carvalho


Liliana Santos em Carlos Gil


 
Luciana Abreu em Lethicia Bronstein


Marianne Bittencourt


 
 Oceana Basílio


Sara Matos em Elie Saab


Victória Guerra em Nizza

Quais foram os vossos looks preferidos? O que acharam dos vestidos deste ano? 

Partilhem nos comentários e vejam aqui o que a Joana achou da maquilhagem.

Tenham um fantástico fim-de-semana!

Xoxo

quinta-feira, 25 de maio de 2017

XXII Gala de Globos de Ouro: A Maquilhagem | by Joana Felício

Olá a todos!

Estamos a chegar ao fim de mais uma semana e esta foi recheada de eventos.  

No passado Domingo, dia 21, decorreu a gala do ano, os Globos de Ouro! O Coliseu de Lisboa iluminou-se e estendeu a passadeira vermelha às nossas celebridades portuguesas. Hoje venho falar-vos um pouco sobre a maquilhagem que desfilou na passadeira vermelha.


Começamos em grande, com a bela Raquel Strada! Uma preparação de pele fantástica em todos os aspectos. Nos olhos, os típicos smoky eyes que nunca nos deixam mal. E sim, adoro o facto de as sombras serem em tons quentes. Nos lábios, um batom nude mate com um subtom queimado. Adorei!


A gira da Joana Solnado! Sou só eu que acho que os anos não passam por esta mulher? Uma boa preparação de pele em todos os aspectos. Nos olhos, um esfumado em prateado e preto. E o que fez sobressair toda a maquilhagem, o delineado à volta do olho. Porque ela pode e tem uns olhões que só ajudam. Mas parecia que nem estava a usar batom. Então Joaninha, esqueceste-te? 
 
 

Seguimos com Bárbara Lourenço! Não a apanharam com a melhor expressão, é verdade, mas a maquilhagem estava óptima! Uma preparação de pele muito boa. Nos olhos, novamente uns smoky eyes em tons mais escuros, o que só evidenciou os seus olhos claros. Nos lábios um batom nude, com um subtom queimado e de acabamento mate. Gostei! 


A sorridente Sara Matos! Uma preparação de pele boa, só acrescentava um extra no contorno. Nos olhos, um esfumado em tons neutros e perolados, com um discreto eyeliner a acompanhar. Nos lábios, um batom nude, com um subtom queimado e de acabamento mate. Acho que combinaram todas e levaram batons iguais.

 

Mariana Pacheco em modo “quase no ponto”! Uma óptima preparação de pele a todos os níveis. Nos olhos, um esfumado em tons cinza claro e cinza chumbo, o típico eyeliner à gatinho e fartas pestanas. Nos lábios, um simples gloss, que até me parece ser incolor. Mariana, era só apostar nos lábios e estavas lá.
  
A poderosa Débora Monteiro! A-DO-REI!! Uma excelente preparação de pele. Nos olhos, um leve esfumado em tons neutros, um eyeliner preto no estilo clássico e as pestanas bem destacadas. O foco da maquilhagem é mesmo a boca, um batom vermelho bem escuro, com um subtom castanho e acabamento mate. Gostei tanto tanto! 


Lia Carvalho em modo zombieland? Uma rapariga gira e depois aparece numa passadeira vermelha assim. Por mais que queiramos apreciar o resto da maquilhagem, só conseguimos olhar para aqueles olhos mega pretos. Ou sou só eu? Eu até sou fã de smoky eye, mas este excede um bocado os limites. Enfim… próxima!


Maria João Bastos em bom! Ou não tivesse ela uma linha de maquilhagem em parceria com a Makeup Factory, como vos mostrei aqui. Uma óptima preparação de pele a todos os níveis. Nos olhos, um esfumado em tons terra, o olho delineado de preto e longas pestanas. Nos lábios um gloss nude. Gostei muito! 

Seguimos com Luciana Abreu. Não consigo perceber se ela está bronzeada ou se errou no tom da base. Mas falta-lhe tudo na preparação de pele: bronzer, blush e iluminador. Nos olhos, uns smoky eyes em tons preto e cinza perolado, até aqui tudo bem. Depois decidiu que era muito preto e toca de meter um lápis branco na linha d’água. Juro que não consigo olhar para mais nada, aquela linha branca salta logo à vista. Nos lábios um batom nude, que lhe apagou a boca. Fica para o ano Lucy! 

A nova queridinha da sic, Carolina Loureiro! Uma boa preparação de pele. Nos olhos, uns smoky eyes poderosos em tons escuros e o côncavo mais quente (amo). Ainda fez aquele efeito puxadinho que eu adoro e longas pestanas. Nos lábios, um batom nude. Parabéns!


Sim, guardei o melhor para o fim. O furacão, Andreia Rodrigues! Adorei tudo na maquilhagem desta mulher! Uma óptima preparação de pele a todos os níveis. E vamos fazer uma vénia àquele contorno? On fleek! Nos olhos, um esfumado em tons neutros, eyeliner à gatinho e fartas pestanas. Nos lábios, um batom vermelho bem escuro e de acabamento mate. Amei, amei amei! Os meus parabéns ao/à maquilhador/a.

E estes foram alguns dos looks de maquilhagem que passaram pela passadeira vermelha do Coliseu de Lisboa, na XXII Gala de Globos de Ouro!

E vocês, acompanharam a gala? Têm favoritos? Contem-nos tudo!

Desejo-vos um óptimo fim de semana e não se esqueçam de nos acompanhar diariamente no Instagram e no Facebook!

Xoxo,
Joana

terça-feira, 23 de maio de 2017

KIKO Summer 2.0 | by Joana Felício

Olá a todos!
Hello lovelies!   

Estamos de volta a mais uma semana e parece que finalmente o bom tempo veio para ficar.
We are back to another week and it finally looks like the good weather is here to stay. 


Hoje trago-vos novidades fresquinhas e com cheirinho a Verão! A nova colecção de maquilhagem da Kiko alusiva à estação do calor, a Summer 2.0.
Today I bring you fresh news and with that summer scent! Kiko's new makeup collection allusive to summer, Summer 2.0.

Uma colecção com menos produtos do que é habitual, focando-se apenas no essencial para uma maquilhagem de verão. Em tons de bronze e rose gold
A collection with less products than usual, focusing only on the essentials for a summer makeup look. In shades of bronze and rose gold.

Mostro-vos agora alguns produtos desta bronzeada colecção. 
I'll now show you some products from this tanned collection. 


Começamos com a categoria de rosto, onde foi lançado um novo bronzer. Este é o Baked Bronzer! Um bronzer em pó, no típico formato compacto e de acabamento baked. Promete dar um bronze iluminado ao rosto. Está disponível em 2 tons e pelo preço de 22,95€.  
Let's start with the face, for which a new bronzer was released. This is the Baked Bronzer! A powder bronzer, in the typical compact format with baked finish. It promises to give a highlighted bronze to the face. It’s available in 2 shades and for the price of 22,95€. 


Foi também lançado um novo blush, este é o Baked Blush! Um blush em pó, também no típico formato compacto e de acabamento baked. O produto vem com duas cores, um tom sedoso e outro mais iluminado. Está disponível em 3 cores e pelo preço de 16,95€. 
It was also released a new blush, this is the Baked Blush! A powder blush, also in the typical compact format and with a baked finish. The product comes with two colors, a silky tone and a brighter one. It’s available in 3 colors and for the price of 16,95€. 


E o que era uma colecção de verão sem iluminador? Este é o Highlighting Drops! Um iluminador líquido, que pode ser utilizado no rosto e no corpo. A sua fórmula enriquecida com pigmentos ajuda a disfarçar as imperfeições e a aperfeiçoar a tez. Está disponível em 2 tons e pelo preço de 11,95€.
And what would be a Summer collection without highlighter? This is the Highlighting Drops! A liquid highlighter which can be used on the face and body. Its pigment-enriched formula helps to disguise imperfections and perfect the complexion. It’s available in 2 shades and for the price of 11,95€. 


Passamos agora à categoria de olhos. Porque verão também é sinónimo de simplicidade, nada mais simples e prático do que sombras líquidas. Esta é a Eyeshadow! Uma sombra líquida, com reflexos metálicos e de longa duração. Está disponível em 4 cores e pelo preço de 8,95€.
We now move on to the eyes. Because summer also means simplicity, nothing simpler and more practical than liquid eyeshadows. This is the Eyeshadow! A liquid eyeshadow, with metallic reflections that is long lasting. It’s available in 4 colors and for the price of 8,95€.


Ainda na categoria de olhos, foi lançado um novo eyeliner. Este é o Eye Marker! Um eyeliner líquido, em caneta, que promete ser de cor intensa. Está disponível apenas em preto e pelo preço de 8,95€.  
Still in the eyes category, a new eyeliner was launched. This is the Eye Marker! A liquid eyeliner, in a pen, that promises to have an intense color. It’s available only in black and for the price of 8,95€.


Foi também lançada uma nova máscara de pestanas. Esta máscara é um pouco diferente do habitual, pois o seu aplicador é uma escova muito pequena. Promete dar um efeito de volume e alongamento às pestanas. Está disponível apenas em preto e pelo preço de 11,95€.  
A new mascara was also launched. This mascara is a bit different than usual, because the applicator is a very small brush. It promises to give a volume effect and elongation to the lashes. It’s available only in black and for the price of 11,95€.


Passamos à categoria de lábios e à novidade da marca. Este é o PH Lip Enhancer! Um batom transparente que adquire cor consoante o ph da pele da pessoa que o está a utilizar. Não é um máximo? Está disponível por 11,95€.  
We move on to the lips category and to the novelty of the brand. This is the PH Lip Enhancer! A transparent lipstick which acquires color according to the PH of the skin of the person who is using it. Isn’t it so cool? It’s available for 11,95€.


A marca lançou também um novo batom em stick e de acabamento mate. Está disponível em 2 tons de azul. Sim, leram bem, unicamente AZUL. Está disponível pelo preço de 10,95€.
The brand also launched a new stick lipstick with matte finish. It’s available in 2 shades of blue. Yes, you read that right, only BLUE. It’s available for the price of 10,95€.


Um novo produto 2 em 1 foi lançado, este é o Lips&Cheeks! Um produto cremoso, em stick e de acabamento mate. Pode ser utilizado como blush ou como batom. Está disponível em 6 cores e pelo preço de 10,95€.
A new 2 in 1 product has been released, this is the Lips&Cheeks! A creamy product, in stick and with matte finish. It can be used as a blush or as a lipstick. It’s available in 6 colors and for the price of 10,95€.


Ainda na categoria de lábios, foi lançado um Lip Top Coat! Um top coat para lábios, com partículas luminosas, para uns lábios de acabamento metálico. Está disponível numa única cor e pelo preço de 9,95€. 
Still in the lips category, a Lip Top Coat was released! A top coat for lips, with luminous particles, to give a metallic finish to the lips. It’s available in a single color and for the price of 9,95€.


Para a aplicação dos produtos em pó foi lançado um novo pincel. Este é o Face Brush! Um pincel de pó e de cerdas sintéticas. Está disponível pelo preço de 16,95€. 
For the application of powder products a new brush was launched. This is the Face Brush! A powder brush with synthetic bristles. It’s available for the price of 16,95€. 


Óbvio que não podia faltar um necessaire para guardar todos os produtos de maquilhagem. Esta é a Pochette e está disponível pelo preço de 14,95€.
Obviously the collection couldn't miss a makeup bag to store all the makeup products. This is the Pochette and is available for the price of 14,95€.

E esta é a colecção de verão da Kiko, a Summer 2.0! 
And this is Kiko's Summer collection, Summer 2.0!

Confesso que gosto bastante desta colecção, principalmente das embalagens. Os tons dourado e rose gold ficam lindos juntos e combinam perfeitamente com o verão. Fiquei um bocado desiludida com o facto dos batons apenas existirem em tons de azul, mas parece que é moda. 
I confess that I really like this collection, especially the packaging. The shades of gold and rose gold look beautiful together and blend perfectly with Summer. I was a bit disapointed that the lipsticks only exist in shades of blue, but it seems to be fashionable right now.


Já conheciam esta colecção? O que acharam? Contem-nos tudo! 
Did you already know this collection? What did you think? Tell us everything!

Desejo-vos uma óptima continuação da semana e não se esqueçam de nos seguir diariamente no Instagram e Facebook! 
I wish you a great continuation of the week and don’t forget to follow us daily on Instagram and Facebook!

Xoxo, 
Joana

quinta-feira, 18 de maio de 2017

Currently Making Me Smile...

Chegámos ao fim de mais uma semana! Foi uma semana de muitas novidades no blog, muito conteúdo novo e nós esperamos que tenham gostado. Vamos entrar com o pé direito neste fim-de-semana com alguns dos meus favoritos, temos um bocadinho de tudo, por isso aproveitem e  partilhem connosco o que vos fez sorrir esta semana :)
We have arrived to the end of another week! It was a full week here on the blog, lots of new content and we hope you have enjoyed it. Let's get into the weekend with the right foot with some of my favorites, we have a little bit of everything, so enjoy and share with us what made you smile this week :)

FAVORITE COVER



FAVORITE DISCOVERY



FAVORITE MOMENT









FAVORITE REMINDER



FAVORITE SONG



E se ainda não nos seguem pelo Facebook e pelo Instagram, estão à espera de quê? Esperamos vê-los lá!
And if you're still not following us on Facebook and Instagram, what are you waiting for? We hope to see you there!

Bom fim-de-semana!
Happy weekend!

Xoxo