quinta-feira, 26 de fevereiro de 2015

Oscars 2015: makeup looks by Joana Pedro

Olá a todos! 
Hello lovelies!
 
Estamos a chegar ao final de mais uma semana, mas está cheia de novidades!
We are getting close to the end of another week, but this one is full of news! 

Esta semana começou em grande com a tão esperada cerimónia dos Óscares, onde os amantes de cinema se reúnem para eleger os melhores filmes do ano e claro que eu e a Ana estivemos coladas ao ecrã, para vos vir contar tudo! 
This week had a great start with the long awaited ceremony of the Oscars, where the movie lovers gather to elect the best films of the year and of course Ana and I were glued to the screen, to come and tell you everything! 


É uma cerimónia bastante importante e é transmitida em directo. O glamour e a beleza desfilam na passadeira vermelha e é disso que vamos falar hoje. Vamos ver alguma da maquilhagem que desfilou nos Óscares! 
It’s a very important ceremony and is broadcast live. The glamour and the beauty are present on the red carpet and that's exactly what we'll talk about today. Let's see some of the makeup looks that were shown on the Oscars red carpet! 



Começamos com a bela Emma Stone! Emma tem um tom de pele bastante claro e um cabelo de uma tonalidade ruiva linda! Por vezes torna-se complicado harmonizar ambos os factores com a maquilhagem, mas esta mulher conseguiu e muito bem feito! Com uma óptima preparação de pele, apostou num blush cor de pêssego, discreto mas que dá o toque especial ao rosto. Nos olhos uma sombra champanhe com acabamento shimmer e um delineado simples em preto. Simplicidade no olhar, mas muita luminosidade! O pop de cor foi para os lábios, utilizando um batom coral que lhe assentou na perfeição. 
We begin with the beautiful Emma Stone! Emma has a very light skin tone and hair with a beautiful red shade! Sometimes it becomes difficult to harmonize both factors with makeup, but this woman did it and it was very well done! With a great skin preparation, she bet on a peach blush, discreet but giving a special touch to the face. On the eyes, a champagne eyeshadow with a shimmer finish and a simple eyeliner in black. Simplicity in the eyes but a very bright look! The pop of color was on the lips, using a coral lipstick that suited her perfectly. 

A já conhecida Gwyneth Paltrow! Apostou numa boa preparação de pele, com um leve toque de blush e iluminador no rosto. Nos olhos uns smokey eyes em tons muito neutros e o foco do olhar está no eyeliner, numa espessura mais grossa do que o habitual e em preto. Nos lábios, um batom nude com um subtom rosado. 
The already known Gwyneth Paltrow! She bet on a good skin preparation with a light touch of blush and illuminator on the face. On the eyes, smokey eyes in very neutral colors and the focus of the look is on the eyeliner, thicker than usual and in black. On the lips, a nude lipstick with a pink undertone. 


A arrasadora Jenna Dewan Tatum! Finalmente alguém que decidiu dar um pouco de cor a estes Óscares! Jenna estava com uma pele muito bem preparada em todos os aspectos. Nos olhos, utilizou uns smokey eyes em tons terra e champanhe, finalizando com um fino delineado em preto e umas longas pestanas. Nos lábios apostou num batom coral vibrante com um subtom vermelho. Gostei bastante do batom, deu vida a todo o look! 
The overwhelming Jenna Dewan Tatum! Finally someone decided to bring some color to the Oscars! Jenna had a very well prepared skin in all aspects. On the eyes, she had smokey eyes in earth tones and champagne, a thin eyeliner in black and long eyelashes. On the lips, she bet on a vibrant coral lipstick with a red undertone. I liked the lipstick, it gave life to the whole look! 


Meninas, levantem-se e dêem uma ovação de pé à Lady Gaga! Depois de tanta extravagância lá decidiu ser normal e ter alguma classe. Apareceu na passadeira vermelha com uma pele de porcelana, perfeita! Com uns olhos em tons neutros marcando o côncavo, um eyeliner simples em preto e umas longas pestanas. Nos lábios utilizou um batom vermelho bem vivo. A típica regra de maquilhagem: olhos nada, boca tudo. Parabéns Lady Gaga! Foi uma excelente aposta! 
Girls, stand up and give a standing ovation to Lady Gaga! After all the extravagance, she decided to be normal and have some class. She appeared on the red carpet with a porcelain like skin, perfect! With eyes in neutral tones marking the concave, a simple black eyeliner and long eyelashes. On the lips, she used a bright red lipstick. The typical makeup rule: nothing on the eyes, everything on the mouth. Congratulations Lady Gaga! It was a great bet! 


A Lupita que nunca desilude! Lupita Nyong’o sabe mesmo como tirar partido da sua pele negra. Apostou numa fantástica preparação de pele em tudo! O blush perfeito e iluminador suficiente. Nos olhos cores cintilantes ao estilo esfumado, utilizando sombras prata e cinza chumbo, iluminando assim o olhar. Nos lábios um vermelho escuro, com efeito perolado. Gostei!
Lupita who never disappoints! Lupita Nyong'o surely knows how to take advantage of her dark skin. She bet on a fantastic skin preparation! The perfect blush and just the right amount of illuminator. On the eyes, sparkling colors in a smoky style, using silver and dark grey eyeshadows, thereby illuminating the whole look. On the lips, a deep red with pearly effect. I really liked it! 


Reese Witherspoon em modo “cansei de ser gira”! Passou de legalmente loira a legalmente desmaquilhada. O que passou na cabeça da Reese só ela saberá. A pele está imaculada, é verdade! Mas para onde foi o contorno? Onde anda o blush? Iluminador, alguém o viu? Nos olhos tons super neutros e pouco notáveis, salvaram-se as pestanas que tinham um bom rímel. Na boca um batom nude puro, que não a fez sobressair em nada. Um evento de tamanha importância e ela decidiu ir praticamente sem maquilhagem. Este seria o típico visual de ir à piscina ou passear nas férias, não para uma gala destas! Reese, volta a ser gira, pode ser? 
Reese Witherspoon "tired of being fabulous"! She went from legally blonde to legally without makeup. What happened to Reese only she will know. The skin was immaculated, it's true! But where was the bronzer? Where was the blush? Illuminator, has someone seen it? On the eyes, super neutral tones that we could barely see and the eyelashes were saved by a good mascara. On the mouth, a pure nude lipstick than didn't do anything for her. An event of such importance and she decided to go with almost no makeup. This would be the typical visual to go to the pool or stroll on vacation, not for a gala like this! Reese, can you be fabulous again, please? 


Jennifer Lopez, a bomba latina! Também a podíamos chamar a Deusa de Ouro, uma vez que a cor bronze foi a sua grande escolha. Ai Jennifer, por que é que tens de ser tão fabulosa? Apostou numa excelente preparação de pele, tirando partido do seu belo tom bronzeado. Nos olhos a tendência de apenas uma cor em toda a pálpebra, apostando num bronze cintilante, o que deu um brilho ao olhar. Um discreto eyeliner em preto e umas pestanas poderosas! Nos lábios um batom rosa claro, muito feminino e que veio dar o ar da sua graça a todo o look. Jennifer parabéns! Muito bem escolhido! 
Jennifer Lopez, the latin bomb! We could also call her the Golden Goddess, since bronze was her great choice. Oh Jennifer, why you gotta be so fabulous? She bet on an excelent skin preparation, taking advantage of her beautiful tanned skin tone. On the eyes, the trend to use only one color across all the eyelid, betting on a shimmering bronze eyeshadow, which gave shine to her look. A discreet black eyeliner and powerful eyelashes! On the lips, a light pink lipstick, very feminine, which gave an air of grace to the whole look. Congratulations Jennifer! Very well chosen! 

E estes foram alguns dos looks que desfilaram na passadeira vermelha dos Óscares! Foi uma noite repleta de estrelas, muita elegância e muito glamour.  
And these were some of the looks from the Oscars red carpet! It was a star-studded night, with elegance and glamour. 

O que acharam? Acompanharam a cerimónia dos Óscares? Contem-nos tudo! 
What did you think? Did you watch the ceremony of the Oscars? Tell us everything! 

Não se esqueçam de participar no nosso passatempo em parceria com a Beauty in Stock AQUI! Podem ganhar uma paleta da I Heart Makeup, um dupe perfeito da Chocolate Bar da Benefit! Estão à espera de quê? Participem! 

Desejo-vos um óptimo fim de semana! 
I wish you a great weekend! 

Xoxo, 
Joana

quarta-feira, 25 de fevereiro de 2015

Oscars 2015: my favorite looks

Bom dia a todos!
Morning everyone!

Primeiro que tudo, fico tão feliz que tenham gostado do passatempo (aqui) com a Beauty in Stock e que a adesão esteja a ser tão grande. Não se esqueçam que têm um mês para participar as vezes que quiserem! Boa sorte a todos e mais uma vez obrigada por estarem desse lado a acompanhar-nos :)

Agora vamos ao post de hoje. Na madrugada de Domingo para Segunda decorreram os tão esperados Óscares, e embora esteja sempre muito interessada em saber a quem são entregues os prémios mais importantes no mundo do cinema, também fico sempre com muita expectativa para ver o que as celebridades levam vestido. Ficamos todas curiosas, não é verdade? Posto isto, aqui ficam os meus looks favoritos que passaram na passadeira vermelha.
On Sunday we got to see the Oscars, and although I'm always very interested in knowing to whom are delivered the most important prizes in the world of cinema, I also have a lot of expectation to see what the celebrities will wear. We all get curious, right? So, here are my favorite looks from the Oscars red carpet.
 

 Anna Faris in Zuhair Murad Couture
 

 Anna Kendrick in Thakoon



 Dakota Johnson in Saint Laurent



 Gwyneth Paltrow in Ralph & Russo Couture



 Lupita Nyong'o​ in Calvin Klein​ Collection



 Margot Robbie in Saint Laurent



 Reese Witherspoon in Tom Ford



 Zoe Saldana in Atelier Versace



 Jennifer Lopez in Elie Saab Couture


Naomi Watts in Armani Privé


Sem dúvida que este ano se viu muito menos extravagância na passadeira vermelha e se apostou muito mais em tons sóbrios (brancos, beges e até rosa pastel), modelos simples com linhas mais direitas, decotes mais contidos (sendo Jennifer Lopez uma excepção claro!) e pernas mais escondidas. As pedrarias e peças incrustadas deram um glamour inesperado a alguns vestidos, como no caso de Lupita Nyong'o com o seu Calvin Klein ou Jennifer Lopez com o seu Elie Saab. Este ano deu-se definitivamente uma maior visibilidade às jóias (principalmente aos colares e gargantilhas), que foram escolhidas minunciosamente de forma a complementaram os looks de forma perfeita. Quando se apostou em cor, como no caso do vermelho de Dakota Johnson ou do preto total de Margot Robbie, também foi feito com conta e medida, mantendo sempre a discrição e a elegância acima de tudo.
This year we saw a lot less extravagance on the red carpet and they bet a lot more on sober tones (whites, beiges and even pastel pink), simple models with straight lines, higher necklines (Jennifer Lopez is an exception of course!) and hidden legs. Stones and incrustrated pieces gave an unexpected glamour to some dresses, such as Lupita Nyong'o's Calvin Klein or Jennifer Lopez's Elie Saab. This year they gave more visibility to jewellery (specially to necklaces and chokers), that were chosen to complement the looks in the most perfect way. When they bet on color, like the red of Dakota Johnson or the total black look of Margot Robbie, they also did it with measure, always keeping discription and elegance above everything else.

Quais foram os vossos looks preferidos? Adorava saber!
What were your favorite looks? I would love to know!

terça-feira, 24 de fevereiro de 2015

KIKO's new face line by Joana Pedro

Olá a todos! 
Hello lovelies!

Estamos no início de mais uma semana, com muita energia e vitalidade!
We're beginning another week, with lots of energy and vitality! 

Hoje trago-vos mais novidades fresquinhas, directamente do mundo da maquilhagem! 
Today I bring you more fresh news, directly from the makeup world! 


A KIKO decidiu lançar a sua colecção de maquilhagem para a próxima estação (aqui), mas não ficou por aqui! Decidiu também inovar e acrescentar alguns produtos à sua já tão conhecida linha de rosto. 
KIKO decided to launch its new makeup collection for the next season (here), but it didn’t stop there! It also decided to innovate and add some products to its already well-known face line. 


A estrela da nova linha de rosto é a nova base da KIKO! Um produto inovador e nunca antes visto na marca em questão. Esta é uma base líquida, com efeito de segunda pele, de textura fina e toque sedoso. Ideal para uma maquilhagem natural, mas com uma excelente preparação de pele. Esta é a Liquid Skin Second Skin Foundation! Está disponível em 14 tons e custa 18,80€. 
The star of this new face line is the new foundation by KIKO! An innovative product and never before seen in this brand. This is a liquid foundation, with a second skin effect, fine texture and silky touch. Ideal for a natural makeup, but with an excelent skin preparation. This is the Liquid Skin Second Skin Foundation! It’s available in 14 shades and it costs 18,80€. 


Apesar do produto principal desta nova linha ser a base líquida, existem ainda mais alguns produtos que são novidade na marca. Este é o Dark Circle Concealer! Um corrector líquido, de textura fluida e é específico para cobrir as olheiras, conferindo também luminosidade à pele. Está disponível em 8 tons e custa 8,90€. 
Although the main product of this new line is the liquid foundation, there are still a few more products that are new on the brand. This is the Dark Circle Concealer! A liquid concealer, with fluid texture and is specific to cover dark circles and also give luminosity to the skin. It’s available in 8 shades and it costs 8,90€. 


O próximo produto é o Dark Circle Tone Eraser, uma total novidade na marca! É um corrector líquido, mas não é um corrector qualquer! Este é um corrector de tom para olheiras profundas e escuras. Está disponível em 2 tons e pelo preço de 8,90€. 
The next product is the Dark Circle Tone Eraser, a complete novelty in the brand! It’s a liquid concealer, but it isn’t just any concealer! This is a tone concealer for deep and dark circles. It’s available in two colors and for the price of 8,90€. 

A KIKO traz-nos ainda dois pincéis para a aplicação destes novos produtos. Este é o Face 109! Um pincel de rosto, criado especialmente para a aplicação de bases fluidas, pois no centro do pincel tem um coração em esponja que retém uma certa quantidade de produto, obtendo assim uma aplicação mais uniforme. Este pincel custa 14,90€. 
KIKO also brings us two brushes for the application of these new products. This is the face 109! A face brush, created especially for the application of fluid foundations, because the center of the brush has a sponge that retains a certain amount of product, thus obtaining a more uniform application. This brush costs 14,90€. 

Para aplicar produtos com mais precisão e em áreas menores, como é o caso dos correctores, a marca lança também um novo pincel, este é o Face 108! Um pincel com elevada densidade de fibras sintéticas, para que o produto não seja absorvido pelo pincel e assim não haja desperdício do mesmo. Tem também uma ponta arredondada e compacta, para uma aplicação uniforme e sem marcas. Este pincel custa 9,90€. 
To apply products with more precision and in smaller areas, as is the case of concealer, the brand also launches a new brush, this is the face 108! A brush with a high density of synthetic fibers, so the product isn’t absorbed by the brush and so there is no waste of product. It also has a rounded and compact tip, for an uniform application without marks. This brush costs 9,90€. 

A nova linha de rosto já se encontra disponível nas lojas KIKO e eu estou mortinha por lhe meter a mão! 
The new face line is already available in KIKO stores and I'm dying to get my hands on it! 

Confesso que adoro todos estes novos produtos e adoro ainda mais a ideia de a KIKO estar a desenvolver novos e inovadores produtos. 
I confess that I love all these new products and I love even more the idea that KIKO is developing new and innovative products. 

O que acharam desta nova linha? Já tinham conhecimento desta novidade? Contem-nos tudo! 
What did you think about this new line? Were you already aware of this new? Tell us everything! 

Desejo-vos uma óptima continuação da semana!  
I wish you a great continuation of the week! 

Xoxo, 
Joana

segunda-feira, 23 de fevereiro de 2015

Passatempo TREND NOW & Beauty in Stock ❤️ (TERMINADO)

Olá a todos!

Hoje temos uma surpresa para vocês :)

Embora os leitores do blog ainda sejam poucos (mas bons!), eu sei que quem lê os nossos posts o faz assiduamente, o que é muito importante para mim. Por isso, eu nunca recuso uma oportunidade de vos poder agradecer por isso, por estarem sempre desse lado e lerem o que escrevemos com tanto carinho. Afinal, o que seria do blog sem os meus leitores? Absolutamente nada! Por isso, obrigado por me ajudarem a divulgar o blog e a fazê-lo crescer cada dia mais. E pelo simples facto de gastarem algum do vosso tempo aqui! E aos poucos mais leitores vão chegando e mais o blog cresce. E isso deixa-me tão feliz!  


 
Posto isto, o blog juntou-se a uma loja online que vocês já ouviram falar MUITO por aqui e da qual eu e a Joana somos fãs. Seja pelo atendimento, pela qualidade do serviço, pelos produtos ou pelos preços acessíveis, nós adoramos! Por isso, não podíamos estar mais felizes por fazer um passatempo em parceria com a Beauty in Stock. Se ainda não conhecem, corram e visitem já a página do facebook deles. É totalmente recomendada por mim e pela Joana!



E como a Beauty in Stock também quer ver as seguidoras do TREND NOW ainda mais lindas e vaidosas, vai oferecer a uma leitora (ou leitor, nunca se sabe) uma paleta I Heart Chocolate da I Heart Makeup! Entusiasmadas? Então continuem a ler e descubram como a podem ganhar. É muito simples :)


Se quiserem ganhar esta paleta maravilhosa (que tem o preço normal de 15,25€ na Beauty in Stock) basta seguirem os seguintes passos:
  1. Seguir o blog (aqui) e a Beauty in Stock (aqui) no facebook.
  2. Seguirem-me no instagram, no bloglovin OU no google.
  3. Partilhar o passatempo PUBLICAMENTE no vosso facebook com a identificação de 4 amigas/os.
  4. Preencher o formulário seguinte.


É fácil, certo? E podem participar as vezes que quiserem, sendo que sempre que partilharem o passatempo no facebook têm de preencher o formulário novamente para terem mais uma entrada no passatempo. O passatempo termina dia 23 de Março, ou seja, dura exactamente um mês, o que vos dá imenso tempo para participarem as vezes que quiserem e assim puderem ganhar esta paleta fantástica! Dia 24 de Março irei sortear uma vencedora aleatoriamente e a Beauty in Stock irá proceder ao envio do prémio logo que possível.
  
Esperamos que tenham gostado desta surpresa e agora toca a participar! O prémio é muito bom, vale mesmo a pena tentar, não acham?

BOA SORTE A TODOS!

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2015

Movie time!

E acabamos a semana com mais sugestões de filmes. Estes foram os últimos filmes que vi, em casa ou no cinema. Uns são muito bons, e outros nem tanto, mas ainda assim todos merecem ser reconhecidos nesta rubrica :)
And we finish the week with more movie suggestions. These were the last movies I saw, at home or at the theatre. Some are very good, others not so much, but yet they all deserve to be recognized in this rubric :)

Night at the museum: Secret of the Tomb (****)



Chega-nos mais uma noite divertida e cheia de aventuras no museu que Larry nunca mostrou ao mundo, unindo as mais carismáticas e novas personagens, enquanto embarca numa jornada épica para salvar a magia antes que ela desapareça para sempre. 
Here we have another fun and adventurous night in the museum that Larry never showed to anyone, uniting the most charismatic characters, while going on an epic adventure to save the magic before it dissapears forever.


 The Hobbit: The Battle of the Five Armies (****)




Ao sucumbir ao mal do dragão, Thorin sacrifica amizade e honra na sua busca pela lendária Arkenstone. Incapaz de ajudar Thorin a ver a razão, Bilbo tem de fazer uma escolha desesperada e perigosa, ignorando que perigos ainda maiores estão para vir. Sauron enviou legiões de Orcs num ataque furtivo à Montanha Solitária. As raças de anões, elfos e homens vão ter de decidir se se vão unir ou ser destruídas e Bilbo vai ter de lutar pela sua vida e pelas vidas dos seus amigos, enquanto cinco grandes exércitos se dirigem para a guerra.
While giving in to the dragon's evil, Thorin sacrifices friendship and honor while searching for his legendary Arkenstone. Unable to help Thorin to see the truth, Bilbo has to make a desperate and dangerous decision, ignoring the bigger danger that is to come. Sauron has sent legions of Orcs to a furtive atack to the Lonely Mountain. Races of dwarves, elfs and men will have to decide if they're going to stay together or be destroyed and Bilbo will have to fight for his life and for his friend's lives, while five armies are going to battle.


  Unbroken (***)




Este filme é um drama épico inspirado na incrível vida do atleta olímpico e herói de guerra Louis "Louie" Zamperini que, juntamente com outros dois tripulantes, sobreviveu numa jangada durante 47 dias - depois de um acidente aéreo quase fatal durante a 2ª Guerra Mundial – para ser capturado pela marinha japonesa e enviado para um campo de prisioneiros de guerra. 
This movie is an epic drama inspired by the amazing life of the olimpic athlete and hero of war Louis "Louie" Zamperini that, together with two other tripulants, survived on a raft for 47 days - after an almost fatal aerial accident during the II World War - to be captured by the Japonese marine and sent to a war prisoners field.

 Into the Woods (**)




Este filme é uma abordagem moderna dos adorados contos dos irmãos Grimm, combinando os enredos de algumas histórias de eleição e explorando as consequências dos desejos e feitos das personagens. Este musical acompanha os contos clássicos de Cinderela, o Capuchinho Vermelho, João e o Pé de Feijão e Rapunzel, unidos numa história original que envolve um padeiro e a sua mulher, o seu desejo de iniciar uma família e a sua interação com a bruxa que os amaldiçoou.
This movie is a modern approach of the loved Grimm fairytales, combining the plots of some of our favorite stories and exploring the consequences of the characters' wishes. This musical brings together classic tales like Cinderella, Red Riding Hood, Jack and the Beanstalk and Rapunzel, united on an original story that involves a baker and his wife, their wish to start a family and their interaction with a witch who cursed them.


The Theory of Everything (*****)




Em 1963, enquanto estudante de cosmologia na conceituada Universidade de Cambridge, no Reino Unido, Stephen consegue grandes avanços e está determinado a encontrar uma “simples, eloquente explicação” para o Universo. O seu mundo expande-se quando se apaixona por Jane Wilde, uma estudante de artes, também em Cambridge. Mas, aos 21 anos, este jovem saudável e activo recebe um diagnóstico que vai abalar a sua vida: a degeneração dos neurónios motores vai atacar os seus membros e as suas capacidades, deixando-o com limitações de fala e movimento e terminando com a sua vida em dois anos.
In 1963, as a Cosmology student in the important Cambridge University, in the UK, Stephen manages to get great advances and is determined to find the "simple and eloquent explanation" to the Universe. His world expands when he falls in love with Jane Wilde, an art student, also in Cambridge. But, with 21 years old, this healthy and active young man receives a diagnosis that will change his life: the degeneration of the motor neurons will attack his members and his abilities, leaving him with limitations in speaking and moving and ending with his life in two years.



  American Sniper (****)




Chris Kyle, Comando Naval de Operações Especiais da Marinha dos Estados Unidos (SEAL), é enviado para o Iraque com uma única missão: proteger os seus irmãos de armas. A sua precisão singular salva inúmeras vidas no cenário de guerra, e à medida que as suas histórias de coragem se espalham, ele passou a ser conhecido como a "Lenda". No entanto, a sua reputação começa também a ganhar nome atrás da linha do inimigo, que coloca a sua cabeça a prémio, fazendo dele um alvo primário dos insurgentes. 
Chris Kyle, SEAL, is sent to Iraq with a single mission: to protect his brothers of arms. His singular precision saves several lives in the war scenery, and while his stories of courage are spreading around, he starts to be known as the "Legend". However, his reputation starts to grow behind the enemies line, which will put his life at risk, making him a primary target.


Desejo-vos um bom fim-de-semana e um bom cinema!
I wish you all a great weekend and happy movies!


Resumos by Sapo Cinema

quinta-feira, 19 de fevereiro de 2015

Classy Elf lipstick by Joana Pedro

Olá a todos! 
Hello lovelies! 

Estamos a chegar ao final de mais uma semana!
We are reaching the end of another week! 

Hoje trago-vos uma review! E conseguem adivinhar de que tipo de produto se trata? Aposto que já estão a adivinhar, é um batom! 
Today I bring you a review! And can you guess what kind of product is it? I bet you already guessed, it's a lipstick! 


Este é o típico batom da ELF, uma marca de maquilhagem conhecida pelo seu excelente preço. É o primeiro produto de lábios que tenho da marca, mas confesso que me surpreendeu. 
This is the typical lipstick by ELF, a makeup brand known for its excellent price. It’s the first lip product that I have from the brand, but I confess that it surprised me. 

O meu é na cor Classy, um rosa claro com um subtom mais queimado. Uma cor muito feminina e prática para o dia-a-dia. 
Mine is in the color Classy, a light pink with a more burnt undertone. A very feminine color and practical for a day to day basis. 


Fiz um swatch especialmente para vocês para que possam ver como a cor é fantástica. O batom é super pigmentado, bastante cremoso, fácil de aplicar, tem uma boa durabilidade e um cheiro fantástico! 
I made a swatch especially for you, so you can see how the color is fantastic. The lipstick is super pigmented, very creamy, easy to apply, has a good durability and a fantastic smell! 


Mostro-vos agora como este batom fica nos lábios. 
Now I show you how this lipstick looks on the lips. 


Como podem ver, fica lindo nos lábios! Eu acho que é um rosa perfeito! Não é mate, pois o batom é cremoso, mas também não tem aspecto glossy. É discreto, mas notável. Adoro! Confesso que o batom me surpreendeu bastante, pois é um produto barato e esperava menos dele. Amo a cor, a pigmentação, a durabilidade e o cheiro. A única coisa que não me agrada muito é a embalagem, pois é de plástico, mas nota-se que é um plástico um pouco frágil. Mas pelo preço adoro! 
As you can see, it looks beautiful on the lips! I think it's a perfect pink! It isn’t matte because the lipstick is creamy, but it also doesn't have that glossy appearance. It's discreet, but remarkable. Love it! I confess that this lipstick surprised me a lot, because it’s a cheap product and I expected less from it. I love the color, the pigmentation, the durability and the smell. The only thing that I don’t like that much is the package, because it’s plastic, but I can see it's a fragile plastic. But for the price I love it! 

O meu batom da Elf foi comprado na Makeup Garage Sale e custou-me apenas 2€. 
My Elf lipstick was bought in Makeup Garage Sale and it only cost me 2€. 

O que acharam deste batom? Já experimentaram algum batom desta marca? Contem-nos tudo! 
What did you think about this lipstick? Have you tried any lipsticks from this brand? Tell us everything! 

Desejo-vos um óptimo fim de semana! 
I wish you a great weekend! 

Xoxo, 
Joana

quarta-feira, 18 de fevereiro de 2015

The perfect black booties


Bom dia!
Good morning!

Quem pensa que encontrar o par perfeito de botins pretos é fácil, está muito enganada! Ou então sou eu que sou muito esquisita eheh! Percorri os saldos, percorri todas as lojas de roupa, todas as lojas de calçado e nada. Não havia nada que correspondesse àquilo que eu queria. Passo a explicar qual é a minha visão dos botins pretos perfeitos: um salto grosso médio, que dê para utilizar no dia-a-dia, elegantes o suficiente para poder levar para o trabalho, mas ainda assim com um toque casual que dê para usar no fim-de-semana, confortáveis pois eu ando de metro e ainda ando bastante a pé, e claro, de boa qualidade e simples, sem grandes fivelas ou adornos. Finalmente, numa passagem pela Stradivarius encontrei-as no meio da nova colecção! 
People who think that finding the perfect pair of black booties is easy, are so wrong! That, or I'm to peeky eheh (guilty!). I went to the sales, I went to all the clothing and shoe stores and nothing. There was nothing like what I was looking for. Let me explain my vision of the perfect black booties: a thick medium heel, that I can use during the day, elegant enough that I can bring to work, but yet have a casual look that I can use on the weekends, comfortable because I use the metro and I walk a lot, and of course, with great quality and simple, without buckles or adornments. Finally, while going to Stradivarius one day, I found them in the middle of their new collection!



As fotos não fazem justiça nenhuma. São tudo o que eu estava à procura, super confortáveis e elegantes, com o tamanho do salto que eu queria. O material é tipo camurça e os detalhes do fecho e do salto são em dourado. Finalmente encontrei os botins perfeitos, a 49,95€. E foram os quase 50€ mais bem gastos este Inverno. O que acharam? Gostam? Espreitem a nova colecção da Stradivarius, está linda!
The pictures don't make any justice to their beauty. They're everything I was looking for, super comfortable and elegant and with the heel I wanted. The material is like suede and the zipper and the heel details are in gold. Finally I found the perfect booties, at 49,95€. And they were the best almost 50€ I spent this Winter. What do you think? Do you like them? Go take a look at the new Stradivarius collection, it's beautiful!