sexta-feira, 15 de agosto de 2014

The blog is going on vacation...


O blog vai de férias.
The blog is going on vacation.


Claro que eu não ia de férias sem me despedir dos meus leitores queridos. Amanhã irei para Vilamoura, finalmente vou de férias, e queria deixar-vos com esta mensagem para não pensarem que eu me esqueci de vocês ou do blog. Isso nunca acontece, mas eu ainda não tive férias este ano e mal terminei a faculdade comecei logo a trabalhar, por isso sinto-me mesmo no limite. Este Verão não tem corrido da melhor maneira, por isso espero que agora melhore e que consiga voltar com as forças recarregadas e cheia de energia para o blog e para todos os meus objectivos pessoais e profissionais.
Of course I wasn't going on vacation without saying goodbye to my dear readers. Tomorrow I'll be going to Vilamoura, I'll finally go on vacation, and I wanted to leave you this message so you don't think I forgot you or the blog. That never happens, but I haven't had a break this year and as soons as I finished college I started working the next day, so I'm feeling right on the edge. This Summer hasn't been great, so I really hope it gets better now and that I can return with my bateries charged and full of energy for the blog and for all my personal and professional goals.


Não vou de férias sem pensar em vocês claro, por isso irei levar a minha máquina fotográfica e irei fotografar todos os momentos que conseguir, para vir cheia de conteúdo para vos mostrar. Vocês sabem que eu adoro partilhar todas as minhas viagens com vocês, e estas férias não vão ser excepção.
I'm not going on vacation without thinking about you of course, so I will be taking my camera and I'll photograph all the moments I can, so I can return with lots of content to show you. You know I love sharing all my trips with you, and this one won't be an exception.


De qualquer forma irei ter sempre acesso ao telemóvel e irei partilhar todos os momentos do meu dia-a-dia no meu instagram aqui e no facebook também claro, por isso se ainda não me seguem toca a seguir e assim podemos estar mais próximos uns dos outros e eu posso partilhar um pouco das minhas férias convosco diariamente :)
Anyway I'll have acess to my phone every day and I will share all the moments from my day on my instagram here and on facebook of course, so if you don't follow me  yet go do it and that way we can be closer and I can share my vacation with you guys :)

Desejo-vos um feliz resto de mês de Agosto e em Setembro volto com muitas novidades! Espero que sintam saudades do TREND NOW. Um grande beijinho.
I wish you a happy rest of August and in September I'll be back with lots of news! I hope you'll miss TREND NOW. A big kiss.

quinta-feira, 14 de agosto de 2014

Nars Orgasm illuminator by Joana Pedro

Olá a todos! Espero que a vossa semana tenha corrido bem.
Hello lovelies! I hope your week has been great.

Hoje temos um review! Já todos sabem da minha adoração pelos produtos da marca NARS. E principalmente os blushes! Um dos mais vendidos da marca é o Orgasm (sim, nome estranho para um blush, é verdade) e é o meu favorito e é lindooo! Pois bem, agora a marca lançou uma linha de iluminadores líquidos para complementar cada blush. É óbvio que numa visita à Sephora não consegui resistir ao novo iluminador da Nars, o Orgasm!
Today we have a review! Everyone knows about my passion for the NARS products. And especially the blushes! One of the best sellers of the brand is Orgasm (yes, a weird name for a blush, that’s true) and it’s my favorite and is beautifuuull! Well, now the brand has launched a line of liquid illuminators to complement each blush. Obviously that on a trip to Sephora I couldn’t resist to the new Nars Illuminator, Orgasm!



Este é o Iluminador Orgasm! A embalagem é giríssima e super prática! Vem neste feitio de bisnaga, o que torna a dosagem do produto muito mais fácil e assim corremos menos riscos de desperdiçar produto. Devido ao seu prático design é também fácil de transportar no dia-a-dia.
This is the Orgasm Illuminator! The packaging is really fantastic and super practical! It comes in this shape of tube, which makes the dosage of the product much easier and so we run less risks of wasting any product. Due to its practical design it’s also easy to carry on day-to-day.




A cor é exactamente a mesma que a do blush, mas o subtil brilho do blush foi aqui mais valorizado. Pois como este produto é um iluminador, é normal que o brilho seja mais evidente. Utilizado em conjunto com o blush fica fantástico. Além da subtil coloração, o brilho deste iluminador é o ideal. Não fica demasiado “brilhante”, dá apenas um “glow” especial à pele. E agora no Verão fica deslumbrante! 
The color is exactly the same as the blush, but the subtle glow of the blush is more valued here. Because this product is an illuminator, it’s normal that the brightness is more evident. When used together with the blush it looks fantastic. Besides the subtle coloring, the brightness of the illuminator is ideal. It’s not too "bright", it gives just a special "glow" to the skin. And now for the summer it looks gorgeous! 


Mas vocês já deviam saber que nunca vos deixo com uma simples descrição! Por isso, mostro-vos um pouco mais detalhadamente o meu iluminador.
But you should already know that I never leave you with a simple description! So now I show you my illuminator a little more in detail.




Este é o meu iluminador Orgasm (não é lindo este bebé?). Já o uso há algumas semanas e estou a amá-lo! Dá aquele brilho fantástico à pele e a cor é linda! A embalagem conta com 30ml de glamour. É um produto um pouco dispendioso monetariamente, mas a marca no geral é sempre assim e os produtos valem muito a pena!
This is my Orgasm illuminator (isn’t this baby lovely?). I’ve use this for a few weeks and I'm loving it! It gives that fantastic glow to the skin and the color is beautiful! The package includes 30ml of pure glamour. It's a little expensive, but the brand in general is always like that and the products are really worth it!




Mostro-vos agora como este produto fica na pele. Na primeira parte da imagem o produto está minimamente espalhado, basicamente é este o efeito que dá à pele. Na segunda parte da imagem podem ver o produto directamente aplicado na pele antes de espalhar. Como podem ver, a sua textura é bastante cremosa e fácil de espalhar, costumo aplicar mesmo com os dedos, pois assim aqueço o produto e este funde-se melhor com a pele. A sua pigmentação é fantástica, tal como a durabilidade! Consigo chegar ao final do dia e ainda ver aquele brilho glamoroso no meu rosto.
I now show you how this product gets into the skin. In the first part of the picture the product is spread, basically this is the effect that it gives to the skin. In the second part of the picture you can see the product directly applied to the skin before spreading it. As you can see, the texture is very creamy and easy to spread, I usually apply it with the fingers, to warm up the product and therefore it blends better with the skin. The pigmentation is great, such as the durability! I can get to the end of the day and still see that glamorous glow on my face.


Confesso que nunca fui muito amante de iluminadores líquidos, mas este sem dúvida que mudou a minha opinião. Se já amava o blush Orgasm, agora também amo o iluminador. A combinação não poderia ser mais perfeita e a ideia de lançar uma gama de iluminadores iguais aos blushes foi simplesmente fantástica! Nars, estão de parabéns! 
I confess that I was never a big fan of liquid illuminators, but this one without a doubt changed my opinion. If I loved the Orgasm blush, now I also love the illuminator. The combination couldn’t be more perfect and the idea of ​​launching a range of illuminators with the same color of the blushes was just fantastic! Nars, congratulations! 


O que acharam deste inovador produto? Já conheciam a novidade da Nars? Contem-nos tudo! 
What did you think about this innovative product? Did you already know this novelty by Nars? Tell us everything! 


Xoxo,
Joana

terça-feira, 12 de agosto de 2014

Essence Tribal Summer Collection by Joana Pedro


Olá a todos! Espero que a vossa semana tenha começado da melhor maneira. Eu estou a aproveitar os últimos dias de férias no paraíso, a minha terra natal.
Hello lovelies! I hope that your week is going well. I'm enjoying the last days of vacation in paradise, my homeland.

Hoje trago-vos novidades fresquinhas directamente do mundo da maquilhagem. Para as nossas férias serem em grande a Essence decidiu lançar uma nova linha de maquilhagem, e esta ficará nas lojas até ao final do Verão. 
Today I bring you fresh news directly from the makeup world. In order to provide us great holidays, Essence decided to launch a new makeup line, and it will be in stores untill the end of the summer.

   
A Tribal Summer vai animar os nossos dias de calor! Com produtos em cores fortes, baseia-se em motivos e inspirações tribais. Directamente dos índios (eheheh).
The Tribal Summer will cheer our summer days! With bright color products, it's based on tribal motives and inspirations. Directly from the indians (eheheh).

  
A linha conta com uma variada gama de produtos, todos em cores muito frescas que nos remetem ao verão.
The line features a wide range of products, all of them in very cool colors that remember the summer.

Mostro-vos agora mais detalhadamente alguns dos produtos desta nova linha.
I now show you in more detail some products of this new makeup line.



Este é o único pó que faz parte desta nova linha. Como é uma linha de verão, óbvio que tinha de ter um bronzer, este é em versão compacta e com um padrão tribal. Tem como nome Inti Inka (muito índio, não é?).
This is the only powder from the collection. It's a summer makeup line, so obviously it had to have a bronzer, this one is in a compact version and with a tribal print. Its name is Inka Inti (very indian, right?).

Ainda na categoria de rosto, temos o blush. Este é um blush líquido que vem nesta prática embalagem em formato de bisnaga. É cor-de-rosa, tal como a embalagem, e chama-se Waka-Waka.
Still in the face category, we have the blush. This is a liquid blush that comes in this practical package in a tube. It's pink as the package and it's called Waka-Waka.


Numa colecção de verão não podia faltar um produto que combatesse a oleosidade. Estes são uns papéis absorventes de oleosidade, ideais para esta época do ano. A embalagem é muito gira, cheia de motivos tribais e traz 50 papéis absorventes. Este produto tem como nome Matte Me Pacha Tulum.
A summer collection had to have a product that would fight the oiliness of the skin. These are oiliness absorbing papers, ideal for this time of year. The package is very cute, full of tribal motifs and it brings 50 absorbent papers. This product has the name of Matte Me Pacha Tulum.



Desta vez, em vez de sombras a Essence decidiu apostar em pigmentos. Existem 4 cores diferentes, para que consigamos fazer vários looks.
1- Copper Earth;
2- Na-Rock;
3- Inti Inka;
4- Waka Waka.
This time, instead of eye shadows Essence decided to bet on pigments. There are 4 different colors, so that we can make several looks.
1 - Copper Earth;
2 - Na-Rock;
3 - Inka Inti;
4 - Waka Waka.



A linha conta ainda com dois batons de longa duração. Um vermelho, um eterno clássico, e um rosa bem vivo. Ambos têm embalagens super engraçadas assim como os seus nomes.
1- Waka Waka;
2- Na-Rock.
The line also includes two long lasting lipsticks. A red, an eternal classic, and a vivid pink. Both with super funny packages, just as their names.
1 - Waka Waka;
2 - Na-Rock.



A linha tem também uma gama de vernizes, todos em tons muito eclécticos e que completam as restantes cores da linha.
The line also has a range of nail polishes, all in very eclectic tones and colors that complement the rest of the line.



Como no Verão gostamos de ter um visual mais descontraído e divertido, a marca lançou também umas divertidas extensões de cabelo. Com penas, mesmo a lembrar os índios, e cores bem fortes como o Verão pede. Este produto tem como nome Inka’s soul.
As in summer we like to have a more relaxed and fun look, the brand also launched fun hair extensions. With feathers that remember us the indians and bold colors as well as the Summer asks for. This product has the name of Inka's soul.

E esta é a nova linha de verão da Essence! O que acharam dos produtos? Já conheciam esta nova linha? Contem-nos tudo!
And this is the new summer makeup line by Essence! What did you think about the products? Did you already know this new line? Tell us everything!

Desejo-vos uma óptima continuação da semana! E aproveitem este sol fantástico!
I wish you a great continuation of the week! And enjoy this fantastic sun!

Xoxo,
Joana

segunda-feira, 11 de agosto de 2014

Movie time! (now during the week)

Olá a todos! Como foi o vosso fim-de-semana? Eu já conto os dias para terminar esta semana e ir finalmente de férias. Em relação ao post de hoje, já devem ter reparado que esta rubrica antes era colocada no blog aos Domingos, mas a partir de hoje começará a ser colocada durante a semana, e sempre que eu tiver uma boa quantidade de filmes para vos recomendar. Faz mais sentido eu juntar os últimos filmes que vi e falar-vos de todos de uma só vez, em vez de falar de um a um, certo? (Decidi também juntar uma novidade nesta rubrica. Irei classificar os filmes de 0 a 5, com estrelinhas, de forma a vocês saberem quais foram os meus favoritos e quais os que menos gostei). E se há algo que eu gosto de fazer é estar a par dos últimos filmes que saíram e depois vos poder recomendar. Ultimamente tenho visto bastantes (a maior parte saiu recentemente), por isso está na altura de vos falar um pouco sobre eles e, quem sabe, dar-vos ideias de filmes para verem durante as vossas férias ou fins-de-semana. Então vamos a isso.
Hi everyone! How was your weekend? I'm already counting the days to finish this week and finally go on vacation. Concerning today's post, you probably have noticed that this rubric was usually posted on Sundays, but since today it will be posted during the week, and when I have a good amount of movies to recommend you. It makes more sense to join all the movies that I saw and talk about them once, than one by one, right? (I also joined something new to this rubric. I will classify the movies from 0 to 5, with little stars, so you can know which were my favorites and which were the ones I liked the least). And if there is something I like doing is to catch up on the last movies and recommend them to you. Lately I have seen a lot of them (most of them recent), so it's time to tell you a little bit about them and, who knows, give you some ideas so you can watch them on your vacation or weekends. So let's do this.


Maleficent (****)



Quem não conhece a "Bela Adormecida"? Neste filme temos a história da vilã de um dos filmes mais clássicos da Disney e a história de como os elementos da sua traição lhe transformaram o coração em pedra. Maléfica lança uma cruel maldição sobre Aurora, a filha dos reis, e à medida que esta cresce vai ser apanhada no meio do conflito entre o reino da floresta, que ela aprendeu a amar, e o reino humano, ao qual ela pertence.
Who doesn't know the "Sleeping Beauty"? In this movie we have the story of the villain from one of the most classic Disney movies and the story of how the elements of her betrayal transformed her heart into stone. Maleficent launches a cruel curse on Aurora, the king's daughter, and while she grows up she will be caught in the middle of this conflict between the kingdom of the woods, that she learned to love, and the human kingdom, to which she belongs.

A million ways to die in the west (**)



Em Mil e Uma Maneiras de Morrer no Oeste temos a história de um cobarde pastor de ovelhas que consegue, por sorte, escapar de um tiroteio. Quando a sua namorada o deixa por outro homem, uma bela mulher aparece na cidade e vai ajudá-lo a encontrar a sua coragem. O problema é que eles se apaixonam e o marido da bela mulher chega à cidade à procura de vingança. É nessa altura que Albert terá de mostrar a sua coragem.
In this movie we have the story of a coward shepherd that manages to escape from a gunshot. When his girlfriend leaves him for another man, a beautiful woman appears on the city and will help him to find his courage. The problem is that they fall in love and her husband arrives looking for revenge. It's on that moment that Albert will have to show his courage.


 The Heat (2013) (***)



Armadas e Perigosas conta a história de Sarah Ashburn, uma agente metódica do FBI, com uma excelente reputação e muita arrogância, e de Shannon Mullins, uma detective de Boston com métodos muito pouco convencionais e temperamental. Estas duas personalidades incompatíveis vão ter de se juntar, unir forças e capturar um barão da droga. Juntas irão ter de enfrentar uma poderosa rede de crime.
The Heat tells the story of Sarah Ashburn, a methodical FBI agent, with an excellent reputation and arrogance, and Shannon Mullins, a Boston detective with very unconventional methods and temperamental. These two incompatible personalities with have to join their forces and capture a drug dealer. Together they will face a very powerful crime network.


Transformers: Age of extinction (****)



Os Transformers voltaram com um novo elenco e com novos Transformers, os Dinobots. Um mecânico de automóveis e a sua filha fazem uma descoberta surpreendente que irá trazer de volta os Autobots e os Decepticons, além de um funcionário paranoico que os persegue e vai colocar as suas vidas em perigo.
Transformers are back with a new cast and new Transformers, the Dinobots. A mechanic and his daughter discover something amazing that will bring the Autobots and the Decepticons back, besides a paranoiac man that will hunt them and put their lives in danger. 

Dawn of the planet of the apes (****)



Depois de o Planeta dos Macacos - A Origem, este filme decorre uma década a seguir, quando a maior parte da população foi aniquilada e um crescente grupo de macacos geneticamente evoluídos é ameaçado por um grupo de humanos sobreviventes. Poderão ambas as espécies coexistir ou só haverá espaço para uma na Terra?
After the first movie, Dawn of the Planet of the Apes occurs a decade after, when the majority of the population was killed and a group of genetically evolved monkeys is threatened by a group of humans. Can both species coexist or can it only exist space for one? 
I, Frankenstein (**)



A criatura criada por Dr. Frankenstein, Adam, continua a percorrer a terra 200 anos depois e vai encontrar-se no meio de uma guerra pelo destino da humanidade. Adam será a chave para salvar ou destruir por completo a raça humana.
The creature created by Dr. Frankenstein, Adam, continues to wander on Earth 200 years later and he will be in the middle of a war for the faith of mankind. Adam will be the key to completely save or destroy the human race.


Law Abiding Citizen (2009) (****)



Clyde Shelton é uma Cidadão Exemplar, que assiste ao assassinato da mulher e da filha. 10 anos depois, o homem culpado pelo crime é encontrado morto, e Clyde admite que foi ele. A partir daí Clyde faz um aviso: ou o sistema de justiça muda e compõe o que falhou com a sua família, ou as pessoas importantes ligadas ao processo morrem...
Clyde Shelton is a Law Abiding Citizen who sees his wife and daughter being murdered. 10 years later, the man who is guilty is find dead, and Clyde admits it was him. On that moment Clyde makes a warning: whether the justice system changes and sets what went wrong with his family, or the important people connected to the process will die... 


Divergent (****)



Em Divergente, Beatrice Prior é uma adolescente com uma mente especial e descobre que a sua vida está ameaçada por um líder autoritário que quer acabar com a sua espécie e controlar uma sociedade dividida. 
In Divergent, Beatrice Prior is a teenager with a special mind and she discovers that her life is threatened by an authoritarian lieder that wants to kill her specie and to control a split society.
 
The Nut job (***)


O Gangue do Parque conta a história do esquilo Flecha que é expulso do parque da cidade e tem de encontrar outra forma de sobreviver. Com o seu fiel companheiro Migo, encontra um lugar de sonho, uma loja repleta de frutos secos. O problema é que a loja não está abandonada e Flecha vai ter de reunir uma equipa e elaborar um plano para invadir a loja e roubar toda a comida para conseguir sobreviver durante o inverno.
This movie tells the story of a squirrel that is expelled from the city park and has to find a way to survive. With his loyal friend next to him, he finds a dream place, a store full of nuts. The problem is that the store is not abandoned and he will have to reunite a team and elaborate a plan to invade the store and steal the food so he can survive through winter.

Gostaram das sugestões? Já viram algum destes filmes? O que acharam? Relembro que a classificação é baseada na minha opinião pessoal, eu não sou especialista em cinema, mas tenho uma opinião formada em relação aos filmes e achei que gostariam de saber :) 
Did you like the suggestions? Have you seen these movies? What did you think? I remember that the classification is based on my personal opinion, I'm not a cinema specialist, but I have my opinion concerning the movies and I thought you would like to know :)

sexta-feira, 8 de agosto de 2014

A small confidence + my sale picks at Venca

Bom dia a todos! Como está a ser o vosso mês de Agosto? Espero que o meu melhore rapidamente, porque entre receber más notícias consecutivamente, até estar doente e não sair de casa durantes uns dias, este Verão não está a ser dos melhores definitivamente. Mas agora espero que vá melhorar um bocadinho, porque finalmente vou de férias! Depois de pensar muito, decidi finalmente que vou até Vilamoura com os meus pais nas duas últimas semanas de Agosto. Mais tarde o meu namorado também vai lá ter e vai passar uma semana connosco (e o seu aniversário também). Já sonho com essas duas semanas e mal posso esperar que cheguem.
Morning everyone! How is your month of August going? I really hope mine gets better fast, because between consecutive bad news, to being sick and not leaving the house for a couple of days, this Summer is definitely not being one of the best ones. But now let's hope it gets better, because I'm finally going on vacation! After a lot of thinking, I finally decided that I'll be going to Vilamoura with my parents on the last two weeks of August. Later my boyfriend will meet us there and will spend a week with us (and his birthday too). I'm already dreaming with those two weeks and I can barely wait until they arrive.

Para celebrar o Verão, as férias e entrar neste espírito (finalmente já o posso fazer), fiz uma selecção de algumas das minhas peças de Verão preferidas na Venca. Para quem não conhecia a Venca, esta é uma loja online, de total confiança e qualidade. Neste momento têm peças até -80% e depois de ter comprado o kimono que podem ver nas imagens, fiquei com mais umas coisinhas debaixo de olho, pois realmente os preços estão muito convidativos e a roupa tem imensa qualidade.
To celebrate Summer, vacation and to go into the spirit (I can finally do it), I made a selection of some of my favorite Summer pieces from Venca. To the ones who don't know it, Venca is an online store, totally reliable. Right now it has pieces with 80% off and after buying the kimono you can see in these pictures, I got my eyes on some other things, because their prices are really appealing and the clothing has so much quality.


Nenhuma das peças que escolhi podem ser condideradas básicos, pois o que eu queria era realmente encontrar algumas tendências a preços mais baixos, e fugir da loucura das lojas em altura de saldos. Na Venca tanto encontram peças estruturadas e elegantes para um dia de trabalho, como peças soltas e descontraídas para umas férias ou para um fim-de-semana. Vejam as peças que eu seleccionei, não são lindas? 
None of the pieces that I chose can be considered basics, because what I really wanted was to find some trends with lower prices, and run away from the madness of the stores at sales time. At Venca you can find some structured and elegant pieces for a work day, and loose fitting and relaxed pieces to a vacation or a weekend. Take a look at the pieces that I chose, aren't they beautiful?




Aconselho-vos a darem uma vista de olhos pelo site Venca.pt. Os saldos deles são maravilhosos e já não existem muitos tamanhos disponíveis, por isso apressem-se e boas compras. Ah, e um bom fim-de-semana claro.
I really advise you to go check the website Venca.pt. The sales are amazing and there are no longer a lot of sizes available, so hurry up and happy shopping. Oh, and have a good weekend of course.

quinta-feira, 7 de agosto de 2014

TOP 5 mascaras under 10€ by Joana Pedro


Olá a todos! Espero que a vossa semana esteja a decorrer da melhor maneira, mas para os que ainda estão a trabalhar, estamos quase no fim-de-semana. 
Hello lovelies! I hope that your week is going well, but for those who are still working, we are close to the weekend! 

Hoje temos mais um capítulo da nossa rubrica de maquilhagem low cost. E como tema temos rímel! Porque todas as mulheres gostam de ter um olhar arrasador e isso passa por umas longas e volumosas pestanas, temos de apostar no rímel. 
Today we have another chapter from our low cost makeup rubric. And as theme we have mascara! Because all women like to have a killer look, and that goes through long and voluminous lashes, we must invest on mascara.



O primeiro produto é a 2 in 1 Iconic Mascara da Claire’s. É verdade, por vezes a Claire’s tem bons produtos de maquilhagem e este é um deles. Uma máscara de pestana que vem com duas escovas diferentes. A primeira serve para alongar as pestanas e a segunda para dar volume. Confesso que o resultado é fantástico! Está disponível nas lojas Claire’s e pelo preço de 5,95€. 
The first product is the 2 in 1 Iconic Mascara by Claire's. It’s true, sometimes Claire's has good makeup products and this is one of them. A mascara that comes with two different brushes. The first is to lengthen the lashes and the second to give volume. I confess that the result is fantastic! It’s available at Claire’s stores and for the price of 5.95€.





O produto seguinte é a Grow Lucious Mascara da Revlon. Esta é uma máscara que dá alongamento e volume instantâneo às pestanas. Mas também tem uma fórmula especial que as ajuda a crescer mais fortes, evitando assim a queda de pestanas e é também à prova d’água. Está disponível na cor preta, na Neon Cosmetics, e pelo preço de 7,99€. 
The next product is the Revlon Grow Lucious Mascara. This is a mascara that gives instant volume and length to the lashes. But it also has a special formula that helps them to grow stronger, thus avoiding falling and it’s also waterproof. It’s available in black, at Neon Cosmetics, and for the price of 7.99€.
 


O próximo produto já teve direito a review aqui no blog, é a Lashes Go Wild da Essence! Um rímel de volume essencial. Promete até 10 vezes mais de volume às pestanas devido à sua escova de “formato bolha”. Está disponível em qualquer loja Well’s e pelo preço de 3,50€. 
The next product already has a review here on the blog, it’s the Essence Lashes Go Wild! An essential volume mascara. It promises to give up to 10 times more volume to the lashes, because of its brush in a "bobble shape". It’s available for the price of 3.50€.



  

O próximo produto é a Megalash Clinical Mascara da Wet N Wild. Este rímel promete umas pestanas mais longas, mais grossas e com mais volume. Devido à sua forma clínica promete o crescimento contínuo das pestanas, ao longo das várias utilizações. Está disponível na Lojinha da Janina e pelo preço de 7,30€. 
The next product is the Megalash Clinical Mascara by Wet N Wild. This mascara promises longer and thicker eyelashes and with more volume. Due to its clinical form, with several uses it promises the continued growth of the eyelashes. It’s available at Lojinha da Janina and for the price of 7.30€.





O último produto é a Mega Effects Mascara da Avon. Sim é verdade, é o rímel mais estranho que já vimos e é um pouco complicado de manusear, mas depois de se apanhar o jeito não vão querer outra coisa. Devido à sua escova super especial, consegue alongar pestana por pestana desde a raiz, obtendo assim um olhar poderoso com volume panorâmico. Está disponível através do catálogo Avon. 
The last product is the Mega Effects Mascara by Avon. Yes it’s true, it’s the strangest mascara we've seen and is a little tricky to handle, but after getting the hang of it you will never want anything else. Due to its super special brush, it can lengthen eyelash by eyelash from the root, thus obtaining a powerful look with panoramic volume. It’s available on the Avon catalog. 

Se estiverem interessados em obter algum produto da marca Avon, não hesitem em contactar a nossa Ana, pois ela é revendedora da marca. O catálogo tem produtos fantásticos e de óptima qualidade. E agora estão aí as promoções, toca a aproveitar! 
If you’re interested in obtaining any product from Avon, don’t hesitate in contacting our Ana, because she sells the brand. The catalog is fantastic and with great quality products. And now the sales are here, let's enjoy them! 

Se adquirirem algum produto da Lojinha da Janina, não se esqueçam que esta é parceira do blog. Ao fazerem compras iguais ou superiores a 30€, utilizem o código TRENDNOW e ganham um produto extra completamente grátis! 
If you purchase any products at Lojinha da Janina, don’t forget that the store is a partner of the blog. By doing 30€ purchases you can use the code TRENDNOW and you win an extra product completely free! 

E este foi o nosso top 5 de máscaras de pestanas low cost! O que acharam dos produtos apresentados? Já experimentaram algum? Contem-nos tudo! 
And this was our top 5 of low cost mascaras! What did you think about the products? Have you tried any of them? Tell us everything! 

Desejo-vos um óptimo fim-de-semana! 
I wish you a great weekend! 

Xoxo,
Joana