segunda-feira, 21 de julho de 2014

Beauty Tip: Avoid ingrown hairs with 3 steps

Quando chega o Verão, chega o sofrimento com os pêlos. Eles estão sempre lá, seja nas pernas, nas axilas ou nas virilhas, mais escuros do que nunca e a teimar em crescer a uma velocidade impressionante. Sou sincera, ODEIO pêlos e se pudesse eliminava-os todos para sempre! No Verão é quando detesto ainda mais pois tenho de andar sempre preocupada se posso usar camisolas sem alças, ou saias e calções, por exemplo. Com menos tempo para fazer a depilação com a máquina, tenho recorrido bastantes vezes à lâmina para fazer a depilação nas pernas. Hoje quero partilhar convosco quais são os três passos que tomo de forma a evitar ficar com pêlos encravados. Sejamos sinceras, os pêlos encravados aparecem em todo o lado, são um inferno, e fica tão feio de ver que às vezes até pensamos em fugir a sete pés da lâmina, uma das melhores amigas de pêlos encravados.
Once the Summer arrives, the pain with the unwanted hair arrives. They're alway there, whether on the legs, on the armpits or on the bikini zone, darker than ever and growing super fast. I'm honest, I HATE unwanted hair and if I could I would eliminate them all for ever! In the Summer is when I hate them the most because I always have to worry if I can wear blouses without covering the armpits, or skirts and shorts, for example. With less time to depilate with the machine, I have been recurring to the razor to depilate my legs lately. Today I want to share with you what are the three steps I take to avoid ingrown hairs. Let's be honest, ingrown hairs are everywhere, they're hell on hearth, and they look so ugly that sometimes we run away from the razors, one of the ingrown hair's best friends.

Se quiserem, têm aqui este post em que vos falei dos vários métodos de depilação que existem. Mas então, vamos lá aprender a fazer a depilação com a lâmina e não ficar com pêlos encravados. É fácil, há três passos apenas.
If you want, here you have the post in which I talked about the several methods of depilation. But let's go learn how to depilate with the razor and not get ingrown hairs. It's easy, it only takes three steps.

Step 1: Exfoliation



Este pode ser o passo mais importante, pois ao esfoliarem bem a vossa pele antes de passarem a lâmina irão eliminar quaisquer células ou peles mortas. A pele irá ficar lisinha, limpa e os pêlos que ainda possam estar pequenos ficam mais fáceis de arrancar. Normalmente faço a depilação com a lâmina no banho, e tenho estado a usar o Palmolive Thermal Spa, que além de lavar a pele, tem umas partículas esfoliantes que ajudam a eliminar qualquer resíduo e tornam o banho tão delicioso e refrescante.
This could be the most important step, because when exfoliating your skin before going with the razor, you will eliminate any dead skin or cells. The skin gets clean and the hair that is still small are easier to remove. I usually depilate with the razor while showering, and I've been using the Palmolive Thermal Spa, that besides cleaning the skin, has exfoliating particles that help to remove any residue and make the shower so much more delicious and refreshing.





 Step 2: The right razor


O segundo passo inclui a depilação em si. Claro que para evitar os pêlos encravados é fundamental usarem um lâmina em muito bom estado, limpa e sem estar enferrujada. Mantenham-na num local seco quando não a estão a usar, longe de micróbios e espuma. Em relação aos movimentos, passem-na sempre na direcção contrária ao crescimento dos pêlos, de baixo para cima, em movimentos repetidos. Vão passando um pouco de água na lâmina, para esta não ficar completamente seca e agredir demasiado a pele, e mantenham a pele húmida e com espuma. No momento estou a utilizar a Venus Breeze e adoro-a. Ela própria faz um pouco de espuma ao passar e é super suave e não arranha a pele.
The second step includes the depilation itself. Of course that in order to avoid ingrown hairs is fundamental to use a razor that is clean and not rusty. Keep it in a dry place when you're not using it, away from microbes, water and soap. Concerning the movements, always manage it going against the growth of the hair, going upwards, in repetitive movements. Pass a little water on it once in a while, so it's not completely dry and doesn't hurt the skin too much, and keep the skin humid and with soap. Right now I'm using the Venus Breeze and I love it. It makes a little foam by itself and it's really soft and doesn't scratch the skin.

Step 3: Hydrate, hydrate, hydrate


Três vezes sim, todas as vezes que forem precisas. O último passo inclui MUITA hidratação, depois de sairem do banho e de se secarem passem muito creme hidratante no local que foi depilado. Desta forma a pele irá receber uma espécie de "reconforto" depois de ter sido agredida pela lâmina. Uma pele hidratada evita muito os pêlos encravados. Vocês já conhecem a minha admiração pela gama Cocoa Butter da AVON, e eu continuo a usá-la... em abundância!
Three times yes, all the times you need. The last step includes A LOT of hydration, after leaving the shower and drying the skin you should apply a lot of lotion in the respective place. This way the skin will get some "comfort" after being hurt by the razor. Hydrated skin avoids ingrown hairs. You already know my fascination by the Cocoa Butter range by AVON, and I continue using it... in abundance!

Quais são os vossos truques para evitar pêlos encravados? Estas dicas servem para qualquer lugar do corpo. Espero ter ajudado de alguma forma e se quiserem acrescentar alguma coisa deixem nos comentários :)
What are your tricks to avoid ingrown hairs? These tips are good for any part of the body. I really hope I helped in some way and if you want leave me suggestions on the comments below :)

Tenham uma semana fantástica minhas queridas leitoras!
Have a fantastic week my dear readers!

Sem comentários:

Enviar um comentário