Hello lovelies!
Como a
Ana falou ontem, no passado fim-de-semana decorreu mais uma edição da Moda Lisboa. Dos eventos mais aguardados na nossa capital.
As
Ana told you yesterday, last weekend another edition of Moda Lisboa happened. One of the most
anticipated events in our capital.
Este ano
a Moda Lisboa teve como tema Legacy, mostrando assim o legado que a moda deixa
nos nossos dias. A semana da moda de Lisboa ocupou três dias, de 10 a 12 de Outubro. E teve como objectivo mostrar as tendências para a
próxima Primavera/Verão 2015. Como já é
habitual, teve lugar no Pátio da Galé, mesmo no coração de Lisboa. Como é
óbvio, nós tivemos lá e agora estamos desejosas de vos contar tudo! Eu e a Ana
pudemos assistir a um desfile no último dia do evento. A convite do estilista
Miguel Vieira, assistimos à apresentação da nova colecção de mulher.
This year, Moda Lisboa was based on Legacy, showing the legacy of fashion nowadays. Lisbon fashion week occurred during three days, from 10 to 12 of October. And it showed us the trends for the next Spring/Summer
2015. As usual, it took place at Pátio da Galé, on the heart of Lisbon. Obviously we were
there and now we are dying to tell you everything about it! Me and Ana went to a
fashion show on the last day of the event. As an invitation from the Portuguese
designer Miguel Vieira, we witnessed the presentation of the new collection for
women.
Mas os pormenores da nossa noite na Moda Lisboa
ficaram a cargo da Ana aqui. Hoje venho mostrar-vos a maquilhagem que desfilou nas
passarelas da semana da moda de Lisboa. Uma antevisão das tendências para as
próximas estações mais quentes.
But the details of our night in Moda Lisboa were covered by Ana here.
Today I show you the makeup that was shown on the runways of Lisbon fashion week.
A preview from the trends for the upcoming warmer seasons.
Começamos
então com uma tendência que já marcou a primavera/verão deste ano, a tendência
clean. No desfile de Miguel Vieira os rostos foram apresentados praticamente
limpos, com muito pouca maquilhagem e com um visual muito natural. Evidenciando
assim a beleza natural da mulher e seguindo a regra “no makeup makeup look”.
So we start with a trend that has marked the Spring/Summer this
year, the clean trend. In Miguel Vieira's fashion show the faces were
presented almost clean, with very little makeup and with a very natural look.
Thus showing the natural beauty of women and following the "no makeup makeup look" rule.
Continuando com a tendência clean, surge-nos a maquilhagem natural. Um
rosto maquilhado, mas de maneira tão subtil que parece não existir maquilhagem.
Evidencia-se o olhar com lápis de olhos e um pouco de eyeliner muito fino, para
dar um pouco de profundidade aos olhos. Foi
assim que Say My Name apresentou as suas modelos.
Continuing with the clean trend, the natural makeup arrives. A face with makeup, but so subtle that it doesn’t seem to
exist. Highlighting the look with eye pencil and a thin eyeliner,
to give depth to the eyes. That was how the designer from Say
My Name presented the models.
Começamos
agora a ver a maquilhagem um pouco mais evidenciada. Porque no Verão também é o
pico alto das festas e das noites, temos de estar no nosso melhor. Aqui é nos
apresentado um dos meus estilos de maquilhagem favorito, os smoky eyes. Uma
preparação de pele perfeita, com bronzer a esculpir o rosto, blush para dar um
pouco de cor e iluminador para destacar certas zonas. Nos olhos, um esfumado em
tons terra e cinza chumbo, acompanhados de um delineado fino em preto. Na boca
um tom nude com um subtom rosado. E tão bem que estavam as nossas modelos, aqui
temos Jani Gabriel, Jéssica Athayde e Diana Neto para a Cia Marítima.
Now we begin to notice a little more evident makeup. Because summer is also
the time of parties and nights out, we have to be at our best. Here is
presented one of my favorite makeup
styles, the smoky eyes. A perfect skin preparation, with bronzer to sculpt the
face, blush to give a little color and illuminator to highlight certain areas.
For the eyes, a smoky look with earth tones and dark gray, accompanied by a
black thin eyeliner. On the mouth a nude tone with a pink undertone. And
our models looked so great, here we have Jani Gabriel, Jéssica Athayde and
Diana Neto for Cia Marítima.
Continuamos com o look esfumado. A pele igualmente bem preparada e o
rosto esculpido com bronzer, tal como o verão assim pede. Nos olhos, novamente
a técnica smoky eyes, mas desta vez em tons mais escuros, como o castanho,
cinza e preto. Na boca, um batom nude simples. Um look que nunca pode dar em
erro! Foi esta a escolha de maquilhagem do estilista Christopher Sauvat.
Continuing with the smoky look. The equally well prepared skin and
sculpted face with bronzer, as summer asks for. On the eyes, the smoky eyes
technique again, but this time in darker shades such as brown, gray and black. On the mouth a simple nude lipstick. A look that can never go wrong! This was the choice of
Christopher Sauvat.
Chega-nos
agora uma nova tendência. Uma pele limpa, sem marcações no rosto. Como foco
principal os olhos, com um visual muito oriental. Aqui a aposta são os olhos,
com um delineado bem visível em volta de todo o olho, um puxado de gatinho e
umas fartas pestanas. O olhar é bastante enaltecido. Nos lábios, um batom nude
ou até mesmo apenas um hidratante labial, quanto mais simples melhor. Esta foi
a aposta de Filipe Faísca, um visual mais oriental, muito ao estilo indiano.
Now a new trend. A clean skin with no marks on the face.
The main focus is the eyes, with a very oriental look. Here the bet are the
eyes, with a visible eyeliner around the entire eye and with great eyelashes. The look is enhanced. On the lips, a nude
lipstick or even just a lip balm, the simpler the better. This was the bet of
Filipe Faísca, a more oriental look, very Indian.
Temos
também a tendência mais arrojada, o visual roqueiro. Com uma boa preparação de
pele, um rosto marcado com bronzer e blush e iluminado com iluminador. Nos
olhos, a técnica total black eye. Com um esfumado totalmente preto e realçando
as pestanas. Nos lábios um tom muito discreto, como por exemplo um batom nude
ou até mesmo um gloss incolor.
We also have a most daring trend, the rocker look. With a good skin
preparation, a face marked with bronzer and blush and highlighted with illuminator. On
the eyes, the total black eye technique. With total black smoky eyes and
enhancing the eyelashes. On the lips, a very discreet tone, as a nude lipstick or
even a colorless gloss.
Mais uma
nova tendência para as próximas estações do calor e do sol. Parece que a moda
serão as sardas! (É agora que vou começar a gostar das minhas ahahah.) Dino
Alves decidiu apresentar as suas modelos com sardas desenhadas no rosto. Nos
olhos, uma marcação muito simples apenas para evidenciar o côncavo e um fino
eyeliner em preto. Nos lábios um coral com um subtom vermelho, uma das cores
que marcaram este verão. Parece que as sardas vão virar moda, pois já foram
lançados para o mercado lápis próprios para desenhar sardas.
Another new trend for the upcoming seasons of warm and sun. It seems
that freckles will be on! (Maybe now I start liking mine ahahah.)
Dino Alves decided to present the models with freckles drawn on the face. On
the eyes, a very simple makeup just to show the concave and a thin black
eyeliner. On the lips, a coral lipstick with a red undertone, one of the colors
that marked this summer. It seems the freckles will be coming back, because it has been released special pencils to draw freckles.
Uma
tendência de maquilhagem que já nos é muito conhecida. Uma boa preparação de
pele, com um rosto esculpido, com aspecto saudável e iluminado. Nos olhos, uma
ligeira marcação com sombras no côncavo e um simples eyeliner em preto junto à
linha das pestanas. Para os lábios, um batom vermelho poderoso. Esta é uma das
tendências mais intemporais do mundo da maquilhagem! A típica regra de “olhos
nada, boca tudo”. E fica sempre bem, foi uma excelente aposta por parte do
estilista Ricardo Preto.
A makeup trend that is already well known. A good skin preparation, with
a sculped face, with an healthy air and bright look. On the eyes, a slight mark with eye shadow on the concave and a simple black eyeliner along the eyelashes
line. For the lips, a powerful red lipstick. This is one of the most timeless
trends in the makeup world! The typical rule of "nothing on the eyes,
everything on the mouth." And it always looks good, it was a good bet by the
designer Ricardo Preto.
Como em
todos os desfiles de moda, existe sempre um lado mais extravagante e pouco
usual. As modelos que mostraram a colecção de Alexandra Moura apareceram com
um rosto limpo e bem cuidado. Mas nos olhos com marcações geométricas bem
coloridas, misturando cores frias com cores quentes. Pronto,
já é habitual desta estilista.
As with all fashion shows, there is always a
more extravagant and unusual side. The models from Alexandra Moura appeared with a clean and well cared face. But on the
eyes they had some geometric and colorful markings, mixing cool colors with warm colors.
Okay, this is
already usual from this stylist.
Quem
também optou por um lado mais exuberante e extravagante foi a estilista
Kolovrat. Apresentado as suas modelos com grandes penteados e marcações
coloridas no rosto. Marcações estas muito simétricas e nos mais variados tons.
Who also chose a more extravagant side was the stylist Kolovrat. She presented the models with big hairdos and colorful markings on the
face. Very symmetrical markings in various shades.
E estas
foram as tendências de maquilhagem que desfilaram na semana da moda de Lisboa.
Algumas tendências já conhecidas de outros anos, algumas intemporais, outras
novidades e outras bastante extravagantes.
And these were the makeup trends that were shown in Lisbon fashion week. Some trends already known from other
years, some timeless ones, some new ones and some rather extravagant ones.
Adorei ter ido à Moda Lisboa! Adorei todo o
ambiente, assistir de perto a toda a agitação de um evento de renome, como é o
caso deste.
I loved going to Moda Lisboa! I loved the whole atmosphere, seeing
closely all the excitement of a renowned event such as this.
E vocês, foram à semana da moda de Lisboa? O que
acharam da maquilhagem utilizada no desfile? Contem-nos
tudo!
And what about you, did you go to the Lisbon fashion week?
What did you think about the makeup used on the shows? Tell us everything!
Desejo-vos um óptimo fim de semana!
I wish you a great weekend!
Xoxo,
Joana
Sem comentários:
Enviar um comentário