quarta-feira, 30 de abril de 2014

My boyfriend's style

Bom dia a todos!
Morning everyone!

Já devem ter percebido que o post de hoje não será sobre mim mas sim sobre o Paulo, o meu namorado. Depois de termos ido viajar nas nossas férias e depois de ter percorrido as milhares de fotos que tenho no computador adorei algumas das fotos que tinha aqui em que são visíveis as diferentes facetas do seu estilo.
You might have noticed that today's post is not going to be about me but about Paulo, my boyfriend. After going traveling while we were on vacation and after seeing all the thousand photos that I have on my computer I loved some of the photos that I have here in which the different sides of his style are visible.

Eu definiria o seu estilo como um estilo confortável acima de tudo, com peças clássicas mas também com algumas peças que marcam as tendências de cada estação. Não faz parte do seu estilo ir às compras todos os meses ou querer muito comprar algo e arrepender-se se não comprar, mas é uma pessoa até bastante vaidosa, que se preocupa em parecer bem e acima de tudo sabe vestir-se de acordo com qualquer ocasião. Tendo uma namorada tão vaidosa, também ele começou a ficar mais vaidoso ao longo dos tempos e isso nota-se bastante. Alguém que o conhece há muito tempo nota isso mais facilmente claro.
I would define his style as a comfortable style above everything, with classic pieces but also with some pieces that are trends in each season. It's not part of him to go shopping every month or wanting to buy something and regret it if he doesn't buy it, but he's a very vain person, that cares about looking good and above all that knows how to dress according to any occasion. Having a girlfriend like me, he also started to be like that with time and that is noticeable. Someone who knows him for a long time can notice that easier of course. 

Nestas fotografias vão conseguir ver o que ele vestiu em Roma, looks confortáveis com as suas botas preferidas da Timberland, calças de ganga e t-shirts, mas vão poder ver também dois looks mais compostos com sapatos de vela que ele usou em alguns fins-de-semana quando fomos passear, que eu irei mostrar no blog brevemente.
In these pictures you will be able to see what he wore in Rome, comfortable looks with his favorite Timberland boots, jeans and t-shirts, but you'll also see more put-together looks with sailing shoes that he wore in some weekends, that I will be showing on the blog soon.

Em Roma... 
In Rome...


 
Nos fins-de-semana...
At the weekends...










 
He was wearing:

Everything Zara except for:

Black t-shirt: Bershka
T-shirt with stripes: Pull & Bear
Brown jacket:Pull & Bear
Blue shirt: Pull&Bear
Jacket: Polo by Ralph Lauren
 Boots: Timberland

Kiss kiss

terça-feira, 29 de abril de 2014

Lip Tint by H&M by Joana Pedro

Olá a todos!  
Hello lovelies!

Estamos de volta a mais uma semana de trabalho e aulas! Mas parece que vamos ter sorte e continuar com este fantástico sol como companhia! 
We're back to another week of work and school! But it seems we'll have luck and continue with this fantastic sun! 

O post de hoje será uma review! Hoje venho apresentar-vos um novo produto, foi recentemente lançado e está a fazer as delícias de muitas mulheres. Curiosas? 
Today's post will be a review! Today I present you to a new product, it was recently released to the market and it's making the delight of many women. Curious? 

Não vos vou fazer sofrer mais. Apresento-vos o Lip Tint da H&M!
I’m not going to make you suffer any longer. I present to you the Lip Tint by H&M!

   

É uma espécie de tinta para lábios. Basta aplicar sobre os lábios e estes ficam imediatamente com uma fantástica coloração. Depois de secar podem comer e beber à vontade, porque isto dura séculos! Para desmaquilhar tem mesmo de ser com um desmaquilhante para lábios ou um desmaquilhante bifásico, pois estes geralmente retiram a maquilhagem à prova de água, mas também resulta com este batom de “extra longa duração”. 
It’s like dying your lips. You apply it on the lips and they stay with a fantastic color. After drying you can eat and drink as you wish, because it lasts for ages! To remove the lipstick you have to use a makeup remover for lips or a diphasic cleanser, because they generally remove the waterproof makeup, but it also works with this "extra long lasting" lipstick.


A H&M lançou uma gama de Lip Tint que conta com quatro cores diferentes. O meu é o “Raspberry Red” (ultimo da imagem), é um rosa bem forte com um subtom vermelho. Adoro a forma como fica nos lábios! 
H&M has launched a range of Lip Tints that has four different colors. Mine is the "Raspberry Red" (the last one in the picture), it's a very strong pink with a red undertone. I love the way it looks on the lips!

 

Mostro-vos um pequeno swatch do meu lip tint, só para verem melhor a cor. E digo-vos meninas, demorei séculos para conseguir limpar totalmente a mão. 
I show you now a small swatch of my lip tint, just so you can see the color better. And I tell you girls, it took me ages to get my hand totally clean.


Com este produto precisam apenas de uma minúscula porção para “tingirem” na perfeição os lábios. Como podem ver na imagem, utilizo mesmo só um pouco e esta é a quantidade necessária para que a cor fique bem forte. O bom deste produto é que podem ir “construindo” a cor, utilizando mais ou menos quantidade. 
With this product you only need a tiny portion to perfectly "dye" the lips. As you can see in the picture, I use just a little and this is the amount needed so the color looks strong. The nice thing about this product is that you can build the color, using more or less quantity.

  

A melhor forma de aplicarem o lip tint é mesmo com um cotonete. Se utilizarem um pincel de lábios (acreditem que já tentei), este vai acabar por ficar da cor do produto, mesmo que o lavem infindáveis vezes. Se utilizarem o dedo, vão andar com um dedo colorido durante uma boa parte do dia. Por isso, coloco uma pequena quantidade de produto num cotonete e aplico directamente nos lábios, depois espalho uniformemente, é fácil e bastante prático. 
The best way to apply the lip tint is with a cotton swab. If you use a lip brush (believe me, I've tried), this will end up with the color of the product, even if you wash it countless times. If you use your finger, you will have a colorful finger during a good part of the day. So I put a small amount of product on a cotton swab and I apply it directly on the lips and I then spread it evenly, it's easy and very practical. 

Mas vocês já sabem que nunca vos deixo com uma simples descrição! Mostro-vos então como é que este produto se comporta em acção. 
But you already know that I never leave you with a simple description! Now I show you how this product performs in action.


Na primeira imagem podem ver os meus lábios ao natural, simplesmente apliquei um pouco de lip balm para hidratar. Na segunda imagem, após a aplicação do lip tint. O único problema deste produto é que não tem qualquer textura, depois de o aplicarem ele vai secar em alguns segundos e a sensação com que ficam é de que não têm mesmo nada nos lábios, por isso eu aplico sempre um pouco de lip balm por cima do lip tint. Assim fico com os lábios hidratados e com um efeito “glossy”. Como podem ver, na terceira e última imagem, apliquei um pouco de lip balm por cima do lip tint, os lábios ficam mais brilhantes e a mim parece-me que a cor fica um pouco mais intensa. 
In the first picture you can see my natural lips, I only applied a little bit of lip balm to moisturize them. In the second picture, after applying the lip tint. The only problem with this product is that it has no texture, after you apply it it will dry in a few seconds and the feeling that you get is that you don't have anything on the lips, so I always apply a little bit of lip balm over the lip tint. I get my lips moisturized and with a "glossy" effect. As you can see, in the third and last picture, I applied a little bit of lip balm over the lip tint, the lips become brighter and it seems to me that the color is a little more intense. 

Em questões de durabilidade, o Lip Tint é algo de fenomenal! Apliquei-o nos meus lábios por volta das 9h da manhã, quando tirei todas as fotos anteriores. Passei toda a manhã nas aulas e fui almoçar com umas amigas, cheguei a casa por volta das 16:30h da tarde e decidi tirar uma foto para verem como ele ainda está impecável. 
Concerning the durability, the Lip Tint is something phenomenal! I applied it on my lips around 9am, when I took all the photos above. I spent all morning in classes and I had lunch with some friends, I got home around 4:30pm and decided to take a picture so you could see how it’s still flawless.

  

Esta foto foi tirada depois de ter chegado a casa, exactamente às 16:37h da tarde. Como podem ver os meus lábios continuam com uma cor fantástica, mesmo depois de ter almoçado. E nunca retoquei o lip tint, depois de almoço apenas voltei a aplicar um pouco de lip balm. Não acham isto fantástico? Estou mortinha por deitar as mãos a todas as cores!  
This picture was taken after I arrived home at exactly 4:37pm. As you can see my lips continue with a fantastic color, even after having lunch. And I never retouched the lip tint, after lunch I only reapplied the lip balm. Isn’t it fantastic? I'm dying to get my hands on all the colors! 

O Lip Tint está disponível em quatro fantásticas cores e por apenas 3,95€. Podem adquirir o vosso Lip Tint em qualquer loja H&M. 
The Lip Tint is available in four great colors and for only 3.95€. You can acquire your Lip Tint in any H&M store. 

O que acharam deste novo produto? Já experimentaram algum Lip Tint? Contem-nos tudo! 
What did you think of this new product? Have you ever tried some Lip Tint? Tell us everything! 

Desejo-vos uma óptima continuação da semana! 
I wish you a great continuation of the week! 

Xoxo, 
Joana

segunda-feira, 28 de abril de 2014

An amazing last day in Rome: day IV

Buongiorno!

Chegámos ao último dia da minha viagem a Roma. E se o dia anterior foi chuvoso e não deu para tirar muitas fotografias ao que eu tinha vestido, o último dia da nossa viagem foi abençoado com um sol lindo mas algum frio (os meus dias preferidos). Foi um dia um pouco mais afastado do centro da cidade em que fomos até ao Pincio (no norte de Roma), onde a burguesia ia passar férias antigamente, e às antigas termas (no sul de Roma), onde a Burguesia se ia banhar. Foi um dia muito verde mas absolutamente fantástico para terminar a viagem.
And we have reached the end of my trip to Rome. And if the previous day was rainy and we didn't take a lot of photos to what I was wearing, the last day of our trip was blessed with a beautiful sun but some cold (my favorite kind of days). It was a day away from the center of the city in which we went to Pincio (on the north of Rome), where the middle class used to spend their holidays in the past, and to the thermal baths (on the south of Rome), where the middle class used to bathe. It was a very green day but absolutely amazing to finish the trip.



Para percorrer a cidade mais uma vez, escolhi as minhas botas Timberland. Mais confortável não há! Escolhi uma camisa simples preta e levei mais uma vez o meu casaco verde tropa, e como estava bastante frio este manteve-se fechado a maior parte do dia. A minha mochila não podia faltar claro, nem levei mais nenhuma mala porque já sabia que iria ser assim e juntei a isto tudo umas calças de ganga clara, uma das minhas recentes aquisições da nova colecção da Stradivarius, que estou a adorar! Como podem ver, tentei durante toda a viagem aliar o conforto à moda, com peças simples e básicas que ficam sempre bem e que dão para fazer vários outfits. Quando se é vaidosa, é-se sempre vaidosa.
To go around the city once again, I chose my Timberland boots. There is nothing more comfortable! I chose a simple black blouse and I wore once again my green jacket, and because it was so cold I kept it closed almost the entire day. My backpack had to go too, I didn't even bring another bag because I knew it would be like that and I added to all that some light blue jeans, one of my most recent purchases from the new Stradivarius collection, that I'm loving! As you can see, I tried during the entire trip to ally comfort to fashion, with simple and basic pieces that always look good and with which I can make several outfits. Once a vain, always a vain.




 




 Circo Massimo



 Aventino


Nos lugares mais altos de Roma as vistas são deslumbrantes!
On the higher places of Rome the views are amazing!



 Piazza del Popolo












Pincio & Villa Borghese

Pessoas a correr, a passear, a andar de bicicleta ou simplesmente deitadas na relva a apanhar sol e a ler. O Pincio e a Villa Borghese são dois locais perfeitos, muito bem tratados, longe da confusão dos carros e das multidões em que se pode realmente sentir a natureza e descansar. Um dos locais mais bonitos que vi em toda a cidade. Por mim tinha ficado lá o dia todo, senti-me mesmo muito bem lá. E claro que é o sítio perfeito para dois turistas namorarem.
People running, walking, riding bikes or simply laid down on the grass sunbathing or reading. Pincio and Villa Borghese are two perfect places, well treated, away from the car's confusion and the movement of the crowds in which you can really feel the nature and rest. One of the most beautiful places that I saw in the entire city. For me I would have stay there the entire day, I really felt good in there. And of course it's the perfect place for two tourists to date.





 San Giovani in Laterano

   Santa Maria in Cosmedin



 


 Tempio della Fortuna Virilis & Tempio di Viesta
















Terme di Caracalla

As termas di Caracalla foram uma surpresa. Não tinha grande ideia de como fossem as termas. Nunca pensei eu que fossem ruínas de um tamanho tão grande e que fosse tão interessante andar pelo meio delas a imaginar como seria há séculos atrás tomar banho e relaxar naquelas piscinas enormes. Os restos de azulejo no chão e alguns pedaços de parede que ainda restam daquele tempo tornam ainda mais fácil perceber como eram as termas. E todo aquele terreno verde à volta, tão bem tratado e tão bonito foi a cereja no topo do bolo. 
The thermal baths were a surprise. I didn't have idea of how they would look like. I never thought it would be everything full of enormous ruins and that it would be so interesting to walk in the middle of them imagining how it was to take a bath and relax in those enormous pools so many centuries ago. The rest of the mosaics on the floors and some pieces of the walls that are still there from that time make it even easier to understand how the thermal baths were. And all that green field around it, so well treated and so beautiful was the cherry on top of the cake. 

 Pictures by my love (Paulo Ramalho) 

 I was wearing:
Jacket: La Redoute
Blouse: Stradivarius
Jeans: Stradivarius
Boots: Timberland
Backpack: Parfois
Earrings: Parfois
Elastic: H&M 

E porque ir viajar não seria igual sem o meu amor, deixo-vos aqui algumas das milhares de selfies que tirámos ao longo da viagem. Só ao ver as fotos é que me apercebi que a moda das selfies nos atacou com toda a força, seja com o telemóvel ou com a máquina fotográfica ahah.
And because traveling without my baby is not the same, I leave you here some of the great amount of selfies we took along the trip. Only by seeing the photos I realized that the selfies trend really hit us hard, whether it's with the mobile phone or with the photo machine ahah. 
















E assim foi a minha viagem por Roma. Como podem ver em 4 dias vimos Roma quase toda e tudo bastante ao pormenor. A cidade é linda e o que é estranho primeiro estranha-se e depois entranha-se! Vocês já sabem a minha admiração por Paris e essa será sempre a cidade com que me identifico mais, mas descobrir Roma foi delicioso e espero lá voltar um dia!
And that was my trip to Rome. As you can see in 4 days we were able to see almost everything in Rome and everything in detail. The city is beautiful and what's weird at first you then get used to it. You already know my admiration for Paris and that will always be the city with which I identify myself the most, but to discover Rome was delicious and I hope I can go back there one day!

Ciao*