quarta-feira, 2 de outubro de 2013

Which one is the best depilation method for you?

Olá a todos!
Hello everyone!

O tema de hoje tanto é adequado para as senhoras como para os senhores que seguem o blog, visto que para as senhoras é algo que faz parte do dia-a-dia (tanto no Verão como no Inverno) e para os senhores é cada vez mais normal (principalmente no Verão). 
The topic of today is adequate for the ladies and for the gentlemen that follow the blog, because for the ladies is something that is part of the day-to-day (in Summer and in Winter) and for the gentlemen is becoming very normal (specially in Summer). 
 
 
Saber qual o melhor método de depilação para cada tipo de pele e qual o melhor método para cada zona do corpo é muito importante, de forma a evitar pêlos encravados, vermelhidões e pele irritada. E é sobre isso mesmo que venho falar hoje. Espero esclarecer algumas dúvidas que tenham e ajudar-vos a escolher o método mais fácil para vocês e adequado para o vosso tipo de pele. Vamos lá ver então?
Knowing which one is the best depilation method for each type of skin and which one is the best method for each zone of our body is very important, so that way we can avoid ingrown hair, redness and irritated skin. And that's what I come to talk about today. I hope I can clarify some doubts you may have and help you choose the easiest method for you and the most adequate for your type of skin. Let's go see them?
  

 Antes de mais nada é importante ter em atenção certas dicas: deve evitar-se fazer a depilação durante o período menstrual (no caso das mulheres claro), pois o pêlo fica mais escuro e a pele fica mais sensível à dor devido à retenção de líquidos; para prevenir os pêlos encravados é importante fazer uma esfoliação semanal; é melhor fazer a depilação depois do banho pois o vapor abre os poros e assim a dor é menor; por fim, depois da depilação colocar um creme hidratante ou pós-depilatório é importante para acalmar a pele.
Before anything else it's important to be aware of some tips: it should be avoid depilate during the menstrual period (in the case of women of course), because the hair gets darker and the skin is more vulnerable to the pain due to liquid retention; to avoid ingrown hair it's important to do an exfoliation every week; it's better to depilate after the shower because the steam will open the pores and that way the pain is smaller; and finally, after depilation it's important to put a moisturizing lotion or an after depilation cream to calm the skin.

Passando agora aos tipos de depilação, cada um tem certas características que o torna mais ou menos adequado a um certo tipo de pele. A tolerância à dor também é muito importante. Com a próxima lista é fácil escolherem qual o melhor método para vocês. Vamos lá ver então.
Going now to the various kinds of depilation, each one has certain characteristics that make it more or less adequate to a certain type of skin. The pain tolerance is also very important. With the next list it's easy for you to choose which one is the best method for you. Let's go take a look then.

Lâmina / Razor blade

Este método dura 1 a 2 dias e com ele não se sente qualquer dor. É indicado para as pernas, virilhas e axilas. Embora a lâmina seja rápida de usar (10 minutos durante o banho, por exemplo), tem tendência a encravar mais os pêlos, dura pouco tempo e pode irritar a pele. É um método indicado para todos os tipos de pele, desde que não se tenha alergia. É também um método mais barato que os restantes.
This method lasts 1 to 2 days and with it there is no pain. It's indicated to the legs, groins and armpits. Although the blade is quick to use (10 minutes on the shower will do, for example), it has the tendency to create more ingrown hair, it doesn't last a lot and can irritate the skin. It's a method that is indicated for all types of skin, as long you don't have an allergy. It's also a cheaper method than the others.

 
 Cera fria ou quente / Cold or hot wax

 

A cera dura até um mês e arranca os pêlos da raiz rapidamente, podendo doer um pouco. Pode ser usada em casa ou num centro de estética. Este método pode ser usado nas pernas, nas axilas, nas virilhas, na barriga, nas sobrancelhas e no buço. Como os pêlos saem mais facilmente, a pele fica lisa e sem a raiz do pêlo (algo que não acontece com a lâmina). O único incoveniente é ter de se esperar que os pêlos crescam para se voltar a usar, pois caso contrário corre-se o risco de se encravarem. A cera fria é mais indicada para peles oleosas, pois não sofrem tanto com a agressão, enquanto que a cera quente pode ser usada em todos os tipos de pele, mas especialmente em pessoas com a pele seca e com pêlos grossos.
The depilatory wax lasts until a month and grabs the hair from the root quickly, and it may hurt a little bit. It can be used at home or in a esthetic center. This method can be used on the legs, armpits, groins, belly, eyebrows and upper lip hair. Because the hair comes out easier, the skin stays soft and without the root of the hair (something that doesn't happen with the blade). The biggest inconvenient is that we have to wait until the hair grows again to use it again, because otherwise ingrown hair can appear. Cold wax is more indicated to oily skins, because they don't suffer so much with the aggression, while hot wax can be used in all types of skin, but specially in people with dry skin and thick hair.


Máquina eléctrica / Electric machine

Usar a máquina eléctrica pode provocar muita dor. É o método que eu utilizo há muitos anos e sei por experiência própria que quanto maiores os pêlos mais dor existe. A depilação com a máquina normalmente dura uma semana, o que não é muito mau. Com este método arrancam-se os pêlos de raiz. Em zonas mais sensíveis como axilas e virilhas não recomendo pois a máquina tem de ter um formato especial e é muito doloroso, mas há quem consiga claro. Tem a vantagem de ser portátil e podermos levar para qualquer lado e só temos de investir nela uma vez, pois dura-nos anos. Para quem tem varizes ou outro tipo de problemas de circulação não é um método recomendado.
Using the electric machine may cause a lot of pain. It's the method I use for a long time and I know by personal experience that when the hair is big, more pain exists. The depilation with the machine lasts normally a week, what is not that bad. With this method the hair is grab by the root. In sensitive areas like armpits and groins I don't recommend it because the machine has to have a special size and it's very painful, but of course there are people who can do it. It has the advantage of being portable and we can take it anywhere and we only have to invest in it one time, because it lasts for years. For the ones who have varix or other type of circulation problems it's not a recommended method.


Creme depilatório / Depilatory cream

Este método não é doloroso e dura apenas 3 dias mais ou menos. Não arranca os pêlos pela raiz, apenas dissolve os pêlos, fazendo-os cair. É recomendado para a zona das pernas mas há quem utilize para o buço, embora não recomende NADA. Em peles sensíveis poderá causar irritações ou alergias, logo é importante comprar um creme para o tipo de pele correcto, mas se se tiver a pele seca com os pêlos finos é o método ideal.
This method is not painful and lasts 3 days more or less. It doesn't grab the hair by the root, it just dissolves the hair, making it fall out. It's recommended for the legs area but there are people who use it for the upper lip hair, although I don't recommend it AT ALL. In sensitive skin it may cause irritation or allergies, so it's important to buy a depilatory cream for the right type of skin, but if you have dry skin with very thin hair this one is the ideal method.


Linha ou Método Egípcio / Line or Egypcian Method

Este método é mais recente e embora nunca tenha experimentado tenho muita curiosidade.  Este método dura pelo menos 20 dias e como não é utilizado nenhum produto quimíco, é provável que a pele não sofra qualquer tipo de alergia. É, por isso, recomendado para todos os tipos de pele. O importante neste caso é encontar um profissional que saiba realizar este método sem partir o pêlo, por isso não o façam em qualquer lado.
This method is more recent and although I never tried it I have a lot of curiosity. This method lasts at least 20 days and because it doesn't involve any chemical product, it's more likely that the skin doesn't suffer any kind of allergy. That's why it's a method recommended for all types of skin. The important in this case is to find a professional that knows how to do it without breaking the hair, so don't do it anywhere.

Laser

Este tipo de depilação é recomendado para pessoas de pele clara com pêlos grossos. Pode ser utilizado na face, nas pernas, nas axilas e virilhas. É um método mais duradouro, em que o laser mata a célula germinativa do pêlo, fazendo com que este demore por vezes até 4 anos a crescer. Além de ser doloroso, é um método caro a que nem todas as pessoas têm acesso. Não se deve apanhar sol na zona depilada 15 dias antes nem 15 dias depois. Não é um método permanente pois o corpo continua a produzir folículos.
This kind of depilation is recommended for people with a light tone of skin and thick hair. It can be used on the face, legs, armpits and groins. It's a lasting method, in which the laser kills the hair germinative cell, making it last sometimes 4 years to grow again. Besides being painful, it's an expensive method that not everyone can afford. It's not good to catch sun in the depilated area 15 days before and after. It's not a permanent method because the body continues to produce follicles.


Elitrólise / Electrolysis

Este método não é tão conhecido, mas é tão ou mais eficaz do que a depilação a laser. O pêlo é retirado um a um com uma agulha super fina, doendo menos do que o laser pois age apenas num pêlo de cada vez. É também um metodo mais dispendioso mas por outro lado é permanente. Pode ser utilizado em qualquer zona do corpo e em qualquer tipo de pele.
This method is not well known, but it can be as or more effective than the laser. The hair is removed one by one with a thin neddle, hurting less than the laser because it acts on one hair at a time. It's also an expensive method but on the other side it's permanent. It can be used in any part of the body and in any type of skin.


 Luz Intensa Pulsada / Intense Pulsed Light

Este método é progressivo e definitivo, agindo por meio de flashes de alta energia controlados por um sistema computadorizado. Não deve ser utilizado com a pele bronzeada, podendo queimar a pele por não se distinguir a melanina do pêlo da melanina da pele. É importante fazer um teste antes para saber se irá existir alguma reacção na pele. O pêlo deve ter no mínimo 2 milímetros para este método dar resultado e ser possível. Além de uma sessão ser cara, este método ainda implica que existam 6 a 8 sessões, mais a manutenção aual para retirar os pêlos enfraquecidos, finos e isolados. Tal como na depilação a laser, não se deve apanhar sol uma semana antes e duas semanas depois de a realizar. Não deve ser utilizada em grávidas, pessoas que usem medicamentos que alterem a sua sensibilidade, pessoas diabéticas, com infecções cutâneas ou que tenham próteses metálicas ou pacemakers.
This method is progressive and permanent, acting through flashes of high energy controlled by a computerized system. It shouldn't be used with tanned skin, because it may burn the skin because it can't distinguish the hair melanin from the skin melanin. It's important to make a test before to know if it will exist some reaction to the skin. The hair should be at least 2 millimeters in order to the method result and to be possible. Besides one session being expensive, it implies 6 to 8 sessions, plus annual maintenance to remove the week, thin and isolated hair. Just like in laser depilation, it's not good to catch sun a week before and two weeks after doing it. It shouldn't be used in pregnant women, people who are taking drugs that change their sensiblity, diabetical people, with cutaneous infections or that have metalic prosthesis or pacemakers.


Como veêm existem métodos recomendados para todos os tipos de pele, para todos os bolsos e para todas as partes do corpo. Os últimos quatro métodos que referi é importante serem apenas realizados por um profissional, pois caso contrário podem colocar a vossa pele em risco.
As you see there are methods for all types of skin, for all pockets and for every part of the body. The last four methods I mentioned it's important to be realized only by a professional, because other way it can put your skin in risk.
De momento eu utilizo a máquina depilatória da Phillips nas pernas e cera no resto dos locais necessários (quando uso em casa, utilizo as bandas de cera faciais da Veet), e não tenciono mudar pois além de já estar habituada, dão-me bons resultados. Não se esqueçam que a pinça é sempre uma aliada naqueles momentos urgentes, mas tenham igualmente cuidado ao utilizá-la, pois pêlos encravados podem surgir com qualquer método.
Right now I use the depilatory machine by Phillips on the legs and wax on the other necessary locations (when I use it at home, I use the facial waxing bands by Veet), and I don't plan on changing that because besides being used to it, they give me good results. Don't forget that tweezers are always a good ally in urgent moments, but be careful using them, because ingrown hair may come with any method used.


E é isto leitores, espero que vos tenha sido útil e, sejam homens ou mulheres, escolham o vosso método e digam adeus aos pêlos (que eu detesto!). 
And that's it readers, I hope it has been useful to you, and whether you're men or women, choose your method and say goodbye to the unwanted hair (that I hate!).

Beijinho
Kiss

Sem comentários:

Enviar um comentário