sábado, 30 de novembro de 2013

GIVEAWAY'S WINNER!


Depois de fazer várias tentativas (a maior parte das pessoas nem uma vez partilhou o passatempo no facebook) finalmente cheguei a uma vencedora. E a vencedora é...

Sónia Guerreiro

A Sónia tem gosto no facebook do blog, partilhou o passatempo no seu facebook e segue o blog no google, por isso é a vencedora do relógio! 

Por favor envie-me uma mensagem privada com os seus dados para eu poder enviar o seu prémio.

Muito obrigada a todas as pessoas que participaram e que realmente seguiram todos os passos! Agradeço também o apoio e por estarem sempre desse lado a seguir o blog, que é tão importante para mim. Qualquer comentário ou um simples gosto a demonstrar apoio significa muito para mim, obrigada! E não desistam, ainda vêm muitos passatempos por aí...

Kiss

sexta-feira, 29 de novembro de 2013

Christmas special: gifts under 10€ for him

Olá a todos!
Hi everyone!

Terminamos a semana com os presentes a menos de 10€ para homem. Porque eles também merecem uns miminhos, sejam colegas de trabalho ou de escola numa troca de presentes, ou o nosso pai, o nosso mano ou namorado/marido. Como acontece com as mulheres, também para os homens se podem arranjar prendas baratas e muito giras, embora eu ache que se torna um pouco mais difícil. Mas mesmo assim, fiz a minha escolha e aqui ficam as minhas sugestões:
We finish the week with the gifts under 10€ for man. Because they deserve some love too, whether they are colleagues at work or school in exchange of gifts, or our father, brother or boyfriend/husband. As it happens with women, we can also find cheap and very cute gifts for men, although I think it becomes a little bit more difficult. But even so, I made my choice and here are my suggestions:



1. Lote de 3 meias feitas em portugal na La Redoute, 6,49€. As meias estão sempre presentes quando se trata de prendas mais baratas, mas estas são feitas em Portugal e só por isso merecem destaque.
1. 3 socks made in Portugal in La Redoute, 6,49€. Socks are always present when we deal with cheap gifts, but these ones are made in Portugal and for that reason deserve a spotlight.

2. Amália por Júlio Resende, 9,99€ na FNAC. E para os amantes de fado (há muitos homens apreciadores de fado e de música portuguesa), um CD de música que saiu este ano e que promete ser um sucesso. Tudo com músicas da nossa querida Amália.
2. Amália por Júlio Resende, 9,99€ in FNAC. And for the lovers of fado (there are a lot of men that like fado and Portuguese music), a CD that was out this year and that promises to be a success. With musics from our dear Amália.

3. Perfume ZARA MAN SILVER 30 ML, 5,95€. A Zara é uma daquelas lojas em que encontramos perfumes baratos e que cheiram muito bem e esta quantidade é bastante aceitável. Conhecer os gostos da pessoa em causa é muito importante, não queremos oferecer um aroma de que a pessoa não gosta nada.
3. ZARA MAN SILVER Perfume 30 ML, 5,95€. Zara is one of those stores in which we find cheap perfumes that smell very good and this quantity is very acceptable. Knowing the person's taste is very important, we don't want a scent that the person won't like.

4. Enemy Territory: Quake Wars Xbox 360, 5€ na FNAC. Este jogo serviu meramente para eu vos dar um exemplo. Que homem não gosta de jogar um bom jogo de computador, XBOX ou PlayStation? Normalmente os jogos baratos são mais antigos, mas ainda assim conseguem encontrar alguns muito bons.
4. Enemy Territory: Quake Wars Xbox 360, 5€ in FNAC. This game was just to give you an example. Which man doesn't like to play a good computer, XBOX or PlayStation game? Usually the cheap games are older, but yet you can find very good ones.

5 Cinto de pele sintéctica da Pull&Bear, 7,99€. Um cinto é uma excelente opção para qualquer homem, basta escolher um modelo mais casual ou um mais formal. Preto seria uma das cores ideais, mas mais uma vez o estilo da pessoa é muito importante.
5. Synthetic leather belt from Pull&Bear, 7,99€. A belt is an excellent choice to any man, just choose a casual model or a more formal one. Black would be one of the ideal colors but once again the person's style is very important.

6. Gorro da H&M, 7,95€. E com o frio que tem estado esta prenda irá com certeza dar muito jeito a qualquer homem.
6. H&M hat, 7,95€. And with the cold that has been this gift will definitely be useful to any man.

 
E então o que acharam das sugestões de hoje? Eu já comprei as minhas prendas todas e falta só a do meu namorado (que merece muito mais tempo a pensar para ser super perfeita claro!). Se há coisa que não gosto nada é de comprar as prendas à última da hora quando as lojas estão cheias e não consigo ver nada. Assim está tudo comprado e debaixo da árvore de natal à espera do dia eheh. E vocês já compraram as vossas prendas? Contem-me!
And what did you think about today's suggestions? I already bought all my gifts and it only misses my boyfriend gift (that deserves more time thinking to be super perfect of course!). If there is a thing that I don't like at all is buying presents in the last days when the stores are full and I can't see anything. So this way everything is bought and under the tree waiting for the day eheh. And what about you? Have you bought your gifts? Tell me all about it!

Bom fim-de-semana!
Have a nice weekend!

Kiss

quinta-feira, 28 de novembro de 2013

Makeup tutorial: night look with silver and blue with Joana and Ana

Olá a todos!
Hello lovelies!

Estamos a chegar ao final de mais uma semana e as férias aproximam-se cada vez mais! Por isso é normal que comecemos a combinar mais coisas com os amigos, saídas e noites de diversão. Como tal, eu e a Ana gravámos um tutorial de maquilhagem super glam e luminosa, para as meninas arrasarem nas saídas.
We are close to the end of another week and holidays are approaching fast! So it’s normal that we begin to arrange more things with friends,  including going out and fun nights. As such, me and Ana decided to record a super glam and bright makeup tutorial, so that the girls look amazing when going out.


Espero que se divirtam a assistir a este vídeo, tanto quanto nós a gravá-lo.
I hope you enjoy watching this video as much as we did recording it.

Espero que tenham gostado e que arrasem com esta maquilhagem! Aproveitem e sigam a nossa rubrica especial de Natal, porque ele está mesmo aí a chegar!
I hope you enjoyed and that you kill it with this makeup! Don't forget to follow our Christmas special, because Christmas is right there in the corner!


E não se esqueçam de participar no nosso Giveaway! Termina amanhã! AQUI!


Desejo-vos um óptimo fim-de-semana!
I wish you a great weekend!
Xoxo, 
Joana

terça-feira, 26 de novembro de 2013

Lime Crime makeup by Joana Pedro

Olá a todos!
Hello lovelies!

Espero que tenham tido um bom início de semana! A semana passada demos por finalizada a nossa jornada de maquilhagem. Espero que tenha sido útil e que vocês tenham gostado do formato. 
I hope you had a good start of the week! Last week we finished our makeup journey. I hope it was useful and that you enjoyed the format.
 
Hoje trago-vos algo diferente, penso que ainda não fiz nenhum post semelhante. É uma espécie de review da minha mais recente aquisição, um batôm/lip gloss da Lime Crime.
Today I bring you something different, I think that I didn't do any post like this yet. It’s kind of a review of my latest acquisition, a lipstick / lip gloss from Lime Crime. 

Não sei se tenho a noção correcta, mas penso que esta fantástica marca ainda é desconhecida por muitos amantes de maquilhagem. Mas é para isso mesmo que eu estou aqui, para vos dar a conhecer a marca de maquilhagem Lime Crime.
I don’t know if I have the correct idea, but I think that this fantastic brand is still unknown by many makeup lovers. But it’s for that reason that I'm here, to present you the makeup brand Lime Crime.
 
 
  
Lime Crime Makeup é uma recente marca de maquilhagem que nasceu na Califórnia, mais precisamente em L.A. Esta marca tem produtos de todo o tipo e cada vez mais ganha relevo no mundo da maquilhagem. A marca preza a sua qualidade e inovação, pois os seus produtos são de óptima qualidade e alguns jamais foram vistos noutras marcas. 
Lime Crime Makeup is a new brand that was born in California, specifically in LA. This brand has all kinds of products and has increasingly gained importance in the world of makeup. The brand values its quality and innovation, because the products have great quality and some of them have never been seen in other brands.



A Lime Crime é essencialmente conhecida pela sua irreverência. A primeira coisa a gerar controvérsia foi o seu logótipo, completamente fora do comum. Depois as suas embalagens diferentes de todas as outras e que eu acho lindas! Podemos encontrar uma gama inovadora de produtos e em cores nunca antes vistas neste ramo. E também as suas campanhas, que são sempre bastante arrojadas e, podemos dizer, até um pouco extravagantes.
Lime Crime is essentially known for its irreverence. The first thing to cause controversy was its logo, completely out of the ordinary. Then its different packages that I consider beautiful! We can find an innovative range of products and in colors never before seen in this industry. And also its campaigns that are always quite bold and, we can say, a little extravagant.


Como marca moderna que é, a Lime Crime decidiu também aderir a novas modas e ser diferente das outras marcas. Como tal, além do habitual site de vendas e divulgação, conta também com uma conta no instagram aqui, um blog aqui e uma página no facebook aqui. Espreitem e conheçam um pouco melhor esta óptima marca.
As a modern brand that it is, Lime Crime also decided to join new trends and be different from other brands. As such, apart from the usual sales and distribution website, it also has an account in instagram here, a blog here and a facebook page here. Take a look at their websites and learn a little more about this great brand. 

E finalmente vou passar à minha experiência. Eu já conheço esta marca há algum tempo e posso dizer-vos que adoro! Não só pela qualidade, mas também pelo tipo de produtos. São diferentes do comum e eu gosto disso.
And finally I’ll talk about my experience. I know this brand for a while and I can tell you that I love it! Not only for the quality, but also for the type of products. They are different from common and I like that.


Possuo alguns produtos da Lime Crime, mas a minha mais recente aquisição foi um batôm, mais precisamente um suposto lip gloss. O Velvetine!
I have some products from Lime Crime, but my most recent purchase was a lipstick, more precisely an alleged lip gloss. The Velvetine!

  
Este produto aparenta ser um comum lip gloss com cor, mas na realidade é muito mais que isso. É um lip gloss sim, mas é o primeiro lip gloss mate! Como o nome da gama indica, Velvetines, este foi criado para dar um efeito de veludo aos lábios. É o mais recente produto da marca e encontra-se disponível em duas magníficas cores, o Suedeberry e o Red Velvet.
This product appears to be a common lip gloss with color, but in reality is much more than that. It's a lip gloss yes, but it’s the first mate lip gloss! As the name of the range indicates, Velvetines, it was created to give a velvet effect to the lips. It’s the latest product of the brand and is available in two stunning colors, the Suedeberry and the Red Velvet.

  
O meu é na cor Suedeberry. Não sei se é possível apaixonarmo-nos por um produto, mas digo-vos que estou mesmo apaixonada por ele. Em termos de batons vermelhos, prefiro sempre os de acabamento mate. E confesso que não sou muito fã de glosses, por terem aquela textura extremamente cremosa e por alguns acabarem por ser um pouco pegajosos.
Mine is in the color Suedeberry. I don’t know if  being in love with a product is possible, but I tell you that I'm really in love with this one. In terms of red lipsticks, I always prefer the matte finish ones. And I confess that I’m not a fan of glosses, because they have that extremely creamy texture and some turn out to be a bit sticky.


Quando tive conhecimento deste novo produto da Lime Crime fiquei logo super entusiasmada para experimentar. Mas houve uma “febre de Velvetines”, porque foi complicado comprar este. Estava sempre esgotado.
When I heard about this new product from Lime Crime I was super excited to try it. But there was a “Velvetines fever", because it was complicated to buy it. It was always sold out.


Mas passemos directamente ao Velvetine na cor Saudeberry:
But let's go directly to Velvetine in the color Saudeberry:

O Velvetine vem numa embalagem linda (como tudo da marca) e vem com um típico pincel/aplicador de gloss. Contém também 3g de produto, para mim 3 preciosas gramas! 
The Velvetine comes in a beautiful package (such as all the products from the brand) and comes with a typical brush/applicator for gloss. It also contains 3g, 3 precious grams for me!


Quanto à cor é um pouco difícil de descrever., por isso fiz-vos um swatch para perceberem um pouco melhor.
Concerning the color it’s a little bit difficult to describe, so I made a swatch so you can understand a little bit better.



A cor Suedeberry é um vermelho aberto, com um fundo laranja meio arrosado. O resultado é uma cor linda e vibrante. Na pele fica mesmo como podem ver na foto, bem destacada e mate.
The color Suedeberry is an open red with an orange/rose undertone. The result is a beautiful and vibrant color. In the skin is the same as you can see in the photo, prominent and matte.

Este é um batom líquido, mas após alguns segundos da sua aplicação, ele seca e fica completamente opaco. Apesar de ter um acabamento seco, nos lábios sente-se a hidratação, pois a sua textura é fina. Tem uma duração incrível! Mesmo se comerem ou beberem, ele continua nos lábios e só saí totalmente com desmaquilhante.
This is a liquid lipstick, but a few seconds after applying it, it dries and stays completely opaque. Despite having a dry finish, the lips are moisturized, because its texture is thin. It has an incredible duration! Even if you eat or drink, it continues on the lips and just disappears completely with makeup remover.

Como já devem ter reparado, estou completamente enamorada por este batôm. E digo-vos que vale cada cêntimo!
As you may have noticed, I’m completely in love with this lipstick. And I can tell you it's worth every cent!


Deixo-vos agora os sítios onde podem comprar o vosso Velvetine: 
Now I leave you the websites where you can buy your Velvetine:
 
- Adquiri o meu directamente no site da Lime Crime aqui.
  I got mine directly on the Lime Crime website here.

- Mas recentemente descobri outro site onde também se vendem, deixo-vos o link abaixo.
  But I recently discovered another website where they can be bought too, I leave you the link below. 
 

Espero que tenham gostado de conhecer um pouco sobre esta marca e que tenham gostado do Velvetine. É lindo, não é?
I hope you liked to know a little bit more about this brand and that you enjoyed the Velvetine. It's beautiful, isn’t it?
   
Continuem a seguir o blog, porque teremos imensas novidades! 
Keep following the blog, because we’ll have lots of new stuff!

E não se esqueçam de participar no nosso Giveaway aqui! Está quase a terminar!

Xoxo, 
Joana

segunda-feira, 25 de novembro de 2013

Christmas special: gifts under 10€ for her

Bom dia a todos!
Good morning everyone!

Falta exactamente um mês para o Natal e então decidi que seria a melhor altura para começarmos a falar das prendinhas para este ano. Eu mesma já comecei a comprar as prendas aos poucos e quanto mais passo pelas lojas mais me apercebo que não precisamos de gastar balúrdios nas prendas de Natal, até porque o Natal não é só prendas, há coisas mais importantes nesta altura do ano. Como tal, decidi começar por vos trazer sugestões de prendas de natal baratas e que se encontram facilmente. Prendas a menos de 10€ para as princesas, parece-vos muito bem não é? Então vamos ver as minhas escolhas.
We have exactly a month until Christmas and so I decided that this would be the right time to start talking about the gifts for this year. I had already started buying some gifts and every time I go take a look at the stores I realize that we don't need to spend a fortune in Christmas gifts, and of course Christmas is not only about gifts, there are other important things at this time of year. As such, I decided to start bringing you suggestions of cheap gifts that can easily be found. Gifts under 10€ for the princesses, sounds very good right? Let's find out my choices.




1. Bolsa da Women' secret, 6,99 €. Se há algo que eu adoro desta loja são as bolsinhas e os necessaires com estes padrões tão fofos. Fico com vontade de trazer um de cada, e acho que qualquer um é uma prenda especial. Eu adoro receber este tipo de prendinhas, e ainda para mais da Women' secret!
    Women's secret vanity case, 6,99 €. And if there is something I love from this store are these cases and the toilet bags with these super cute prints. I want to bring one of each, and I think that any of them is a special gift. I love receiving these kind of presents, and even more when they're from Women' secret.

2. Caneca com cupcakes da Women' secret, 6,99€. A Women' secret é uma loja que todas as mulheres adoram e as canecas são uma opção barata e ideal para alguém a quem não fazemos ideia o que oferecer, pois não conhecemos os seus gostos. 
    Women' secret mug with cupcakes, 6,99€. Women' secret is a store that every woman loves and the mugs are a cheap gift and ideal to someone that we don't have any idea what to offer, because we don't know their tastes.


3. Colar da Parfois, 9,99€. Este colar é apenas um dos que custam menos de 10 na Parfois, sendo importante neste caso conhecer os gostos da pessoa e comprar algo que se adeque ao seu estilo.
   Parfois necklace, 9,99€. This necklace is just one of the necklaces that are under 10€ in Parfois, being very important in this case to know the person's taste and buy something that is adequate to her style.

4. Cachecol de malha da Stradivarius, 9,95€. Ideal para o Inverno, com várias cores disponíveis.
    Knitwear scarf from Stradivarius, 9,95€. Ideal to winter, with several colors available.

5. Tapete Fit me da Sport Zone, 2,99€. Para alguém que goste de fazer exercício em casa e esteja a precisar de algum material de desporto.
    Fit me mat from Sport Zone, 2,99€. To someone who likes doing exercise at home and needs some new sport material.

6. Meias altas Pinguim Beijo da Oysho, 4,99€. Tinha de incluir esta loja claro, pois é uma das minhas lojas favoritas. E quem nunca ofereceu meias a alguém? É a prenda ideal para o Inverno e para quando não conhecemos bem os gostos da pessoa.
   High socks Penguin Kiss from Oysho, 4,99€. I had to include this store of course, because is one of my favorite stores. And who has never offered socks to anyone? It's the ideal gift for Winter and when we don't know the person's tastes.

7. Mini lanternas plating da CASA, 1,99€ cada. Esta loja consegue ter uma grande variedade de produtos baratos e versáteis que são uma excelente prenda para quem gosta de variar na decoração da casa de vez em quando. 
   Mini lanterns plating from CASA, 1,99€ cada. This store can have a big variety of cheap and versatile products that are a great gift to people who like to change the house decor once in a while. 
 
8. FATHER CHRISTMAS da Lush, 4,95€. Para quem não conhece as balísticas da Lush, elas existem em inúmeras formas e dissolvem-se na água para um banho com os cheiros, cores e brilhos de Natal. Uma prenda bastante divertida e diferente.
   FATHER CHRISTMAS from Lush, 4,95€. To the ones who don't know these bath balms from Lush, they exist in several forms and they solve themselves in water to a bath with the smells, colors and Christmas shines. A pretty fun and different gift. 

E então o que acharam das minhas sugestões? Como vêem, podem optar por uma prenda barata para uma amiga ou alguém da família. Não precisam de gastar muito dinheiro para oferecer algo especial e diferente. 
So what did you think about my suggestion? As you see, you can choose a cheaper gift to a friend or a family person. You don't need to spend a lot of money to offer something special and different.

Espero que tenham gostado das minhas primeiras sugestões. Mais virão. Tenham uma boa semana! 
I hope you liked my first suggestions. There are more to come. Have a great week!

Kiss

domingo, 24 de novembro de 2013

Last movie

Olá a todos!
Hi everyone!

Como está a correr o vosso fim-de-semana? Aqui por casa já cheira a Natal. Não se esqueçam de me seguir no instagram (o botão está do lado direito do blog) para verem as fotos do meu dia-a-dia. E uma das novidades aqui no blog é a parceria com a Lojinha da Janina. Vejam tudo aqui e aproveitem o desconto para fazerem umas comprinhas agora para o Natal.
How is your weekend going? My house already smells like Christmas. Don't forget to follow me in instagram (the button is on the right side of the blog) to see my day to day photos. And one of the news around here on the blog is the partnership with Lojinha da Janina. See everything here and enjoy the discount code to do some Christmas' shopping.

Agora em relação ao post de hoje, venho falar-vos do filme que vi esta semana. Já ouviram falar do Elysium, que esteve no cinema há relativamente pouco tempo? Finalmente tive oportunidade de ver e adorei! O Matt Damon continua a surpreender como actor.
Now concerning today's post, I come to talk about the movie I saw this week. Have you heard about Elysium, which was on the theaters not so long ago? I finally had the chance to watch it and I loved it! Matt Damon continues to surprise as an actor.


 Em 2159 existe uma grande diferenciação entre classes. Os ricos vivem numa estação espacial chamada Elysium, com todas formas de prazer, e os restantes vivem miseravelmente no Planeta Terra, que está sobrepovoado e à beira do colapso. A situação na Terra vai-se tornando cada vez mais complicada e os seus habitantes procuram cada vez mais formas de sair do planeta e ir para Elysium. Max de Costa (Matt Damon) fica ferido e aceita então uma missão arriscada que se torna na única alternativa de salvar a sua própria vida, e também a de mais milhões de outros seres humanos.
In 2159 there is a great differentiation between classes. The rich live in a spacial station called Elysium, with all the forms of pleasure, and the others live miserably on Earth, which is overpopulated and almost collapsing. The situation on Earth is becoming very complicated and its inhabitants look for other ways of escaping from the planet and go to Elysium. Max de Costa (Matt Damon) is hurt and accepts a risky mission that becomes the only alternative to save his own life, and also the life of other million human beings.


Já viram este filme? O que acharam?
Have you seen this movie? What did you think?

Gostava muito de saber se gostam desta rubrica ou se acham que é dispensável no blog e não tem interesse para vocês. Gostariam que eu continuasse a falar dos filmes que vejo ou não? Dêm-me a vossa opinião. Tenham uma semana muito feliz!
I really want to know if you like this rubric or if you think that it's indispensable on the blog and has no interest to you. Would you like me to continue talking about the movies I saw or not? Give me your opinion. Have a very happy week!

Kiss

sexta-feira, 22 de novembro de 2013

Trend: braids in every shape

Bom dia a todos!
Good morning everyone!

E é sexta-feira outra vez! As semanas passam a correr e falta pouco mais de um mês para o Natal. Na próxima semana irei começar o especial natal por aqui no blog e espero que vos seja muito útil, pois estou a adorar preparar tudo. Entretanto hoje vamos falar de mais uma tendência que tem marcado todas as passereles e tem sido uma grande aposta dos estilistas e das it-girls: as tranças. Eu própria adoro brincar com o meu cabelo e variar os penteados, sendo as tranças uma das escolhas muitas das vezes.
And it's Friday again! Weeks pass by so fast and we have less more than a month to Christmas. Next week I will start a special Christmas around here on the blog and I hope it will be useful to you, because I'm loving to prepare everything. Meanwhile today we'll talk about another trend that has been frequent in every runway and has been a great bet of stylists and it-girls: braids. I myself love to play with my hair and change the hairdos, being the braids a choice a lot of the times.


Uma trança é como o batôm vermelho, é intemporal e nunca passa de moda. Por ser uma tendência tão versátil, têm surgido diferentes formas de a usarmos e podemos incluir acessórios, usá-las com acessórios vistosos que queremos destacar ou simplesmente sem nada para um look simples. As tranças adequam-se a qualquer tipo de mulher e a todas as ocasiões e idades. Resumindo, qualquer mulher pode parecer a Rapunzel...
A braid is like red lipstick, is intemporal and never goes out of fashion. Because it's a versatile trend, several ways of using them have come up and we can include accessories, use them with a flashy accessory that we want to stand out or simply with nothing to a simple look. Braids are adequate to any type of woman and to all occasions and ages. Summarizing, any woman can look like Rapunzel... 

Qual escolher? / Which one to choose?

A quantidade de tranças que se podem fazer são quase infinitas e torna-se bastante difícil escolher uma. Desde a famosa trança espinha-de-peixe, francesa, em cascata, em coque ou coroa, até muitas outras... É só usar a imaginação e apanhar-lhe o jeito claro. Fiquem com alguns passo-a-passo das minhas tranças preferidas.
The several braids that can be done are almost infinite and it becomes very hard to choose one. Since the famous fishtail, french, waterfall, in a bun or in a crown, until a lot of other types... Just use your imaginations and get the skill for it of course. Stay with some step-by-steps from my favorite braids.

Trança espinha-de-peixe / Fishtail braid



Trança francesa / French braid



Trança em cascata / Waterfall braid



Coque com trança / Braided bun



 Coroa em trança / Braided crown


Umas são mais fáceis que outras, mas se treinarem muito irão conseguir fazê-las perfeitamente. E depois basta adaptá-las à ocasião em que as vão usar. Tenho a certeza que irão arrasar!
Ones are easier than others, but if you practice a lot you will manage to do them perfectly. And then just adapt them to the occasion in which you'll use them. I'm sure you'll kill it!

São fãs de tranças? Se tiverem o vosso próprio tutorial podem enviar por comentário que eu vou gostar imenso de ver.
Are you fans of braids? If you have your own tutorial you can send me in a comment that I'll love watching it.

Desejo um bom fim-de-semana a todos e não se esqueçam de seguir o meu instagram e o facebook do blog para poderem acompanhar-me sempre!
I wish you all a great weekend and don't forget to follow my instagram and the facebook of the blog to always accompany me!

Kiss

quinta-feira, 21 de novembro de 2013

Makeup journey: lips by Joana Pedro

Olá a todos!
Hello my lovelies!

Espero que a semana vos esteja a correr bem, mas já estamos no fim dela e consequentemente também chegamos ao fim da nossa jornada de maquilhagem. O último capítulo tem como tema os lábios.
I hope the week is going well, but we are already at the end of the week and consequently we reach the end of our makeup journey. The last chapter is about lips.



Toda a mulher gosta de ter uns lábios poderosos! Bonitos, bem cuidados e volumosos. Existem imensas dicas e truques para conseguir isso, mas a chave de tudo é a hidratação. Devemos sempre ter os nossos lábios bem hidratados, pois assim eles sofrem menos com as agressões da temperatura e ficam mais bonitos.
Every woman likes to have powerful lips! Beautiful, well maintained and bulky. There are plenty of tips and tricks to achieve this, but the key of everything is hydration. We must always keep our lips well hydrated, because then they suffer less from the aggressions of temperature and they look nicer.



Antes de aplicarem qualquer tipo de maquilhagem nos lábios devem sempre utilizar um hidratante labial. Pode ser qualquer um, isso fica ao vosso gosto. Assim, os vossos lábios ficarão hidratados e com uma “camada” protectora.
Before applying any type of makeup in the lips you must always use a lip moisturizer. It can be the one you want, that depends on what you like. Thus, your lips will stay hydrated and with a protective "layer".



O próximo passo da maquilhagem é delinear os lábios. Vou explicar-vos uma táctica muito simples e bastante prática.
The next makeup step is to outline the lips. I’ll explain to you a very simple and practical tactic.




A maioria de nós salta este passo, mas é algo bastante importante. Para facilitar a nossa vida, devemos começar por desenhar um “x”, dois traços simples e curtos no “v” dos lábios. Isto facilitará para que tenhamos referência do ponto onde vamos começar a delinear, para definir a curva e não errarmos a simetria dos lábios. É um truque tão simples e tão útil!
Most of us jump this step, but it’s something very important. To make our life easier, we must first draw an "x", two simple and short lines in the "v" of the lips. This makes it easier for us to have a reference point where we begin to outline, to define the curve and not make a mistake on the symmetry of the lips. It's a simple and useful trick!

  
A partir do nosso “x” é apenas delinear o resto dos lábios e preenchê-los com o mesmo produto que usaram para delinear. Como podem ver na imagem é algo bastante fácil e que faz uma grande diferença.
From our "x" we just have to outline the rest of the lips and fill them with the same product used to delineate. As you can see in the picture it is very easy and it makes a big difference.


 

É claro que devemos usar um lápis para delinear os lábios o mais semelhante possível ao batôm que iremos aplicar. O lápis ajuda a que o batôm fixe melhor aos lábios, durando assim mais tempo.
Of course we must use a pencil to outline our lips as similar as possible to the lipstick that we will apply. The pencil helps to secure the lipstick, thus making it last longer.

O passo seguinte é aplicarmos o batôm, e podem escolher a cor que mais gostarem.
The next step is to apply the lipstick and you can choose the color that you like the most.



A primeira camada devemos sempre aplicar o batôm com um pincel. Assim obtemos um resultado mais preciso e fazemos com que o produto se fixe melhor à pele.
The first layer we must always apply the lipstick with a brush. Thus, we get a more accurate result and we make the product last longer.



De seguida voltam a dar uma segunda camada, mas desta vez com o stick do batôm directamente nos lábios. Assim faremos com que a cor seja mais vibrante.
Then we give a second layer, but this time with the stick of the lipstick directly on the lips. That way we'll make sure the color is more vibrant.

Para quem gosta de um acabamento mate, podem deixar o processo por aqui.
For those who like a matte finish, you can finish the process here.



Mas a maioria de nós gosta de ter uns lábios com um acabamento brilhante e bonito. Por isso o próximo passo é aplicar um gloss, na cor o mais semelhante possível ao batôm que aplicámos anteriormente. O gloss não vai só dar um aspeto brilhante e bonito, mas vai também ajudar a dar uma noção de volume e parecer que temos os lábios maiores e mais carnudos.
But most of us like to have the lips with a glossy and beautiful finish. Therefore, the next step is to apply a gloss, with a color as similar as possible to the one that we applied before. The gloss will not only give a bright and beautiful aspect, but it will also help give a sense of volume and it will appear that we have bigger and meatier lips.


O passo seguinte é limpar o batôm que ficou de fora da linha dos lábios, ou por outras palavras tirarmos o batom que borrámos.
The next step is to clean the lipstick that is outside the lip line, or in other words we remove the lipstick that we daub.


Para isso vamos utilizar o corrector, é verdade! Com a ajuda de um cotonete ou até mesmo do aplicador de corrector (se este tiver) aplicamos o produto por cima do batôm que ficou de fora da linha dos lábios e esbatemos um pouco. Assim a nossa pele continuará perfeita e os nossos lábios impecáveis.
To do this we use the concealer, that's right! With the help of a cotton swab or even concealer (if it has one), we apply the product over the lipstick that stayed out of the lip line and we smoke it a little bit. So that way we continue with a perfect skin and our lips stay fabulous.



Claro que, tal como tudo na vida, os acidentes acontecem. E até mesmo às celebridades.
Of course, like everything in life, accidents happen. And even to celebrities.


Já vos aconteceu andarem na rua com batôm nos dentes? É algo que nenhuma de nós gosta! E fica tão feio. Isto acontece porque temos excesso de batôm, principalmente concentrado na extremidade interna dos lábios e então acabamos por sujar os dentes.
Did already happened to you walk in the street with lipstick on your teeth? It is something that none of us like! And it’s so ugly. This happens because we have too much lipstick, mainly concentrated in the inner edge of the lips, so we end up fouling our teeth.
   
Mas existem alguns truques para evitarmos que isto aconteça.
But there are some tricks to avoid this from happening.


Um deles é utilizar um guardanapo ou lenço de papel para retirar o excesso de batôm na parte interna dos lábios. Basta abrirmos bem a boca e vincar o lenço com os lábios e assim o excesso de produto fica no papel.
One of them is to use a napkin or a tissue to remove the excess of lipstick on the inside of the lips. Just open up the mouth and crease the tissue with the lips, in order to the excess of product stay on the paper.

E no fim de todo este processo, ficamos com uns lábios bonitos e perfeitos e com um batôm que durará durante mais tempo do que o normal, pois seguimos todos os passos. Agora é só escolher a cor e meter tudo em prática!
And at the end of this process, we get beautiful and perfect lips and with a lipstick that lasts longer than normal, because we followed all the steps. Now just choose the color and put everything in practice!

Agora vou falar-vos de alguns produtos:
Now I’ll talk about some products:

O primeiro produto é o Smart Lipstick da KIKO. Este batôm foi concebido com uma textura nutritiva, com fluidez imediata e ultra sedosa. Na fórmula, a combinação de matérias-primas de última geração tornam este produto de longa duração, o que para um batôm é óptimo. Não contém parabenos e é hipoalérgico. O Smart Lipstick encontra-se disponível em 24 maravilhosas cores e podem encontrá-lo em qualquer loja KIKO – Make Up by Milano.
The first product is the Smart Lipstick by KIKO. This lipstick has been designed with a nourishing texture with ultra silky smooth. In the formula, the combination of raw materials of the last generation makes it a long lasting product, which is great for a lipstick. It doesn't contain parabens and is hypoallergenic. The Smart Lipstick is available in 24 beautiful colors and you can find it in any KIKO - Make Up by Milano store.



O produto seguinte é um dos meus mais recentes “bebés”. Confesso que não gosto muito de utilizar gloss, mas este mudou completamente a minha opinião. Apresento-vos o Velvetine da Lime Crime. Este é um gloss que aparentemente é completamente normal, mas não! É um gloss mate, pois é meninas, fica lindo! E há imensas cores. 
The next product is one of my latest "babies". I confess that I don’t like to use gloss, but this one  has completely changed my opinion. I present to you the Velvetine by Lime Crime. This is a gloss which apparently is quite normal, but it isn’t! It’s a matte gloss, yes girls, and it looks great! And there are lots of colors.
  

O último produto é o Glam Shine da L’Oreal. Este é um batôm bastante cremoso, mas que dura imenso nos lábios. Tem uma fragância muito agradável, o que ajuda na sua aplicação. Esta gama encontra-se disponível em variadíssimas cores. O meu é um rosa forte, o Trendy Rose, adoro-o!
The last product is the Glam Shine by L’Oreal. This lipstick is very creamy but it lasts a long time in the lips. It has a very pleasant fragrance, which helps in its implementation. This range is available in several colors. Mine is a deep pink, Trendy Rose, and I love it!


Pois é meninas, por hoje é tudo. E chegámos ao final da nossa jornada de maquilhagem. 
Well girls, it's all for today. And we have reached the end of our makeup journey.

Espero que tenham gostado deste formato. Para a semana teremos novos posts, mas claro sempre sobre maquilhagem e os seus suplementos. 
I hope you enjoyed this format. Next week we’ll have new posts, but of course always about makeup and its supplements.

Tenham um óptimo fim-de-semana! 
Have a nice weekend!

Xoxo,
Joana